Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coal
Coal digger
Coal excavator
Coal preparation plant operator
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Earth coal
Federal Union of German Employers Associations
Fossil coal
German
German Association of Chambers of Commerce
German Chamber of Commerce and Industry
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German electricity utilities association
German employers' federation
Mineral and stone processing dryer operator
Mineral coal
Mineral processing operator
Pit coal
Sand processing operator
Stone coal
Underground miner
Underground mineworker
Union of German Electricity Producers
VDEW

Traduction de «german coal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


fossil coal [ mineral coal | stone coal | coal | earth coal | pit coal ]

charbon [ charbon minéral | houille | charbon d'extraction | charbon rocheux | charbon de terre | charbon de pierre | charbon fossile ]


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


German electricity utilities association | Union of German Electricity Producers | VDEW [Abbr.]

Union des producteurs allemands d'électricité


German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]


coal digger | coal excavator | underground miner | underground mineworker

mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse


mineral and stone processing dryer operator | sand processing operator | coal preparation plant operator | mineral processing operator

chargeur de four/chargeuse de four | opérateur d’installation de préparation du charbon | opérateur de machines de traitement du minerai/opératrice de machines de traitement du minerai | préparateur de saumure/préparatrice de saumure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What better way to celebrate the sixty years of the European Coal and Steel Community than to reflect on an integrated European energy network, and to recall Jean Monnet’s radio broadcast of 10 February 1953 announcing that as of that morning there was no longer German coal, Belgian coal, French coal, Italian coal or Luxembourgish coal, but European coal which would move freely among the six ECSC Member States considered as a single territory.

Le soixantième anniversaire de la Communauté européenne du charbon et de l'acier est l'occasion rêvée de débattre d'un réseau européen de l'énergie intégré et de rappeler que, le 10 février 1953, Jean Monnet déclarait à la radio qu'"il n'y aura plus de charbon allemand, ni d'acier français, mais du charbon et de l'acier européen circulant entre nos pays, librement, comme dans un même pays".


This is due to the fact that mining and, in particular, coal mining is going on all over the world, but unfortunately, the safety standards elsewhere are very low when compared with those in German or other European pits.

C’est dû au fait que l’industrie minière et, en particulier, l’industrie houillère est toujours active dans le monde entier, mais que malheureusement les normes de sécurité appliquées ailleurs sont très inférieures à celles en vigueur en Allemagne ou dans d’autres mines européennes.


It is based on the plan devised by Robert Schuman and Jean Monnet which consisted of placing all French and German coal and steel production under a High Authority within an organisation open to other countries of Europe.

Il se fonde sur le plan conçu par Robert Schuman et Jean Monnet qui consistait à mettre en commun les ressources de charbon et d'acier de la France et de l'Allemagne sous une haute autorité au sein d'une organisation ouverte aux autres pays d'Europe.


After all, that was our experience in Europe, too, when in 1950 we united coal and steel to put an end to a thousand years of warfare between the Germans and the French.

Nous avons également fait l’expérience en Europe en 1950 d’associer le charbon et l’acier afin de mettre un terme à un millénaire de belligérances entre les Allemands et les Français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ECSC is based on the cooperation established between the Benelux countries in the iron and steel sector and it gives substance to the Declaration of 9 May 1950 in which Robert Schuman described the plan which he had devised with Jean Monnet, which consisted in placing all French and German coal and steel production under a joint High Authority within an organization open to other countries of Europe.

La CECA s'inspire de la coopération instaurée entre les pays du Bénélux dans le secteur sidérurgique et cristallise la déclaration du 9 mai 1950, dans laquelle Robert Schuman exposait le plan conçu avec Jean Monnet, qui consistait à "placer l'ensemble de la production franco-allemande de charbon et d'acier, sous une Haute Autorité commune, dans une organisation ouverte à la participation des autres pays d'Europe".


Even if it is not to be expected that public electricity-generating utilities will jeopardize the smooth run-down of German coal production by drastically reducing their demand for German coal, they can nevertheless at any time buy imported coal either through traders or direct from foreign producers.

Bien qu'on ne puisse s'attendre à ce que les entreprises publiques d'électricité mettent en danger l'industrie charbonnière allemande en déclin en réduisant de manière spectaculaire leurs achats de charbon allemand, elles ont cependant la possibilité d'acheter quand elles le souhaitent du charbon importé par l'intermédiaire de négociants, ou directement à des producteurs étrangers.


They are equal to the difference between the cost of producing German coal and the average third-country price for imported hard coal, free at German frontier.

Elles sont calculées en fonction de la différence entre les coûts de production de la houille allemande et le prix moyen de la houille importée franco frontière allemande.


Whereas only [ . . . ] million tonnes (13) of Stinne's total sales in Germany [ . . . ] (14) consisted of German coal, RKK sold [ . . . ] million tonnes (15) of German coal.

Tandis que Stinnes ne réalisait que [ . . . ] million de tonnes (13) de ses ventes globales en Allemagne ([ . . . ] millions de tonnes (14)) avec du charbon allemand, RKK écoulait [ . . . ] millions de tonnes (15) de charbon allemand.


British and French coal producers stated, however, in answer to a Commission survey that, owing to the subsidizing of German coal, they could see no improved prospect of successful entry into the German market in the short term.

Les producteurs de charbon britanniques et français, interrogés par la Commission, n'ont cependant pas grand espoir de réussir à court terme leur entrée sur le marché allemand, étant donné les subventions dont bénéficie le charbon indigène.


(55) Whereas under the 'Hüttenvertrag` hard coal products used to be supplied exclusively by German coal producers direct to steelmakers, in 1994 sales of 1,9 million tonnes of imported coke and coking coal were achieved for the first time by traders (out of total sales to steelmakers of 18,8 million tonnes).

(55) Alors que dans le passé, dans le cadre du «Hüttenvertrag», les entreprises sidérurgiques achetaient leurs produits houillers exclusivement aux producteurs de charbon allemands, on enregistrait en 1994, pour la première fois, des achats de coke et de charbon à coke importés par l'intermédiaire d'entreprises commerciales, pour un volume de 1,9 million de tonnes (sur un total de 18,8 millions de tonnes livrées aux entreprises sidérurgiques).


w