Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEBR
Association of European Border Regions
Border region
Border regions within and outside the Community
European Frontier Regions Joint Working Party
Frontier region
German-Canadian Business Association of Ottawa Inc.
German-speaking region

Vertaling van "german border regions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German-Canadian Business Association of Ottawa Inc. [ German Speaking Business & Professional Association (Ottawa & Region) ]

German-Canadian Business Association of Ottawa Inc. [ German Speaking Business & Professional Association (Ottawa & Region) ]


border regions within and outside the Community | regions on the Community's internal and external borders

régions frontalières internes et externes de la Communauté


border region | frontier region

région de frontière | région frontalière




Association of European Border Regions [ AEBR | European Frontier Regions Joint Working Party ]

Association des régions frontalières européennes




Alliance of German Speaking Organizations of Ottawa and Region

Alliance of German Speaking Organizations of Ottawa and Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (CS) In relation to the matter of the Schengen Information System, I would again like to point out the fact that the state authorities in the Czech Republic, as well as local authorities and individual politicians, including MEPs, constantly face complaints from Czech citizens over the gratuitous and humiliating police checks and inspections they are often subjected to when travelling to Germany, both in the vicinity of the state boundary and in the wider German border regions.

– (CS) En ce qui concerne le système d’information Schengen, je voudrais encore une fois souligner le fait que les autorités gouvernementales en République tchèque, ainsi que les autorités locales et les responsables politiques à titre individuel, y compris les députés européens, reçoivent constamment des plaintes de citoyens tchèques relatives à des contrôles et inspections policiers gratuits et humiliants dont il font souvent l’objet lorsqu’ils se rendent en Allemagne, à la fois dans le voisinage de la frontière de l’État et dans les régions frontalières allemandes plus vastes.


Czech citizens are complaining ever more frequently – both to me personally and to regional and local authority representatives in the Czech-German border region – about harassment by the German police when they cross the Czech-German border, either in groups or in private vehicles.

Les citoyens tchèques se plaignent de plus en plus fréquemment- auprès de ma personne et des représentants d’autorités locales et régionales de la région frontalière germano-tchèque – du harcèlement pratiqué par la police allemande lorsqu’ils traversent la frontière entre les deux pays, qu’ils soient en groupe ou dans des véhicules privés.


During the discussions on the proposal for a common regulatory framework for electronic communications networks and services (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), voters in my constituency (two regions on the Polish-German border) drew my attention to the issue of 'accidental roaming'.

Lors de l'examen d'un document fixant un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), des électeurs de ma circonscription (deux voïvodies situées près de la frontière allemande) ont attiré mon attention sur le problème dit de «l'itinérance involontaire».


During the discussions on the proposal for a common regulatory framework for electronic communications networks and services (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), voters in my constituency (two regions on the Polish-German border) drew my attention to the issue of 'accidental roaming'.

Lors de l'examen d'un document fixant un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), des électeurs de ma circonscription (deux voïvodies situées près de la frontière allemande) ont attiré mon attention sur le problème dit de "l'itinérance involontaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regional initiatives in the electricity sector have resulted in some concrete progress: joint capacity allocation on the Italian-Slovenian and Italian-Swiss border; the intraday continuous trading platform on the Germany – Denmark-West interconnector; a cross-border balancing system on the French-English interconnector; the implementation of day-ahead market coupling on the German-Danish interconnections; and the publication of more detailed information on load, transm ...[+++]

Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; publication d'informations plus détaillées sur la charge, le transport et l'équilibrage (en Europe du Nord et en Eur ...[+++]


That is why more than 100 000 jobs were lost in the Dutch-German border region, for example.

C’est pourquoi plus de 100 000 emplois ont été perdus dans la région frontalière germano-néerlandaise, par exemple.


In the case of the German border regions, a clear distinction can be drawn between the new German Länder and the regions of Bavaria.

En ce qui concerne les régions limitrophes allemandes, une distinction claire peut être établie entre les nouveaux Länder allemands et les régions bavaroises.


Unemployment is substantially higher than the EU average (9.4%) in the new German Länder (16.4%), the Greek border regions (10.8%) as well as in one Finnish border region (12.3%).

Le chômage est significativement plus élevé que la moyenne européenne (9,4 %) dans les nouveaux Länder allemands (16,4 %), les régions frontalières de Grèce (10,8 %) et dans une région limitrophe de Finlande (12,3 %).


For example, unemployment is more than double the EU average in some parts of the German regions bordering Poland, but it is only about half the EU average in the Italian regions bordering Slovenia.

Le taux de chômage, par exemple, est plus de deux fois plus élevé que la moyenne européenne dans certaines régions d'Allemagne proches des frontières de la Pologne.


[14] Agreement of 07 December 1995 on police co-operation in border regions through the development of permanent, joint Franco-German police stations as well as the Intergovernmental Agreement of Mondorf-les-bains of 09 October 1997 on co-operation between police and customs authorities in the border regions (entered into force on 01 April 2000).

[14] Accord du 7 décembre 1995 relatif à la coopération policière dans les régions transfrontalières, qui crée des commissariats communs franco-allemands permanents, et accord intergouvernemental de Mondorf-les-bains du 9 octobre 1997 relatif à la coopération policière et douanière dans les régions transfrontalières (entré en vigueur le 1er avril 2000).




Anderen hebben gezocht naar : association of european border regions     border region     german-speaking region     frontier region     german border regions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german border regions' ->

Date index: 2021-10-26
w