With regard to the specific case Senator St. Germain has raised, we are hearing similar stories and worries; namely, once the budget is implemented and the Business Development Bank will have better lending capacity, will it have the capacity to deal with the increased workload.
Quant au cas soulevé par le sénateur St. Germain, je dirai que nous entendons parler de cas et de préoccupations similaires. Par exemple, lorsque le budget sera mis en œuvre et que la Banque de développement du Canada aura une plus grande capacité d'accorder des prêts, sera-t-elle en mesure de traiter le nombre accru de demandes?