Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer territory planning
Apply territory planning
Competent in Georgian
Employ territory planning
Georgian
Georgian Bay Islands National Park
Georgian Bay Islands National Park of Canada
Georgian College
Georgian College of Applied Arts and Technology
Georgian cast wire
Georgian glass
Georgian wired glass
Ka
Principle of territoriality
Territorial principle
Territoriality
Territoriality principle
Utilise territory planning

Traduction de «georgian territory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Georgian | ability to comprehend spoken and written Georgian and to speak and write in Georgian | Georgian

géorgien


Georgian glass | Georgian wired glass

verre armé à mailles carrées soudées


Georgian glass [ Georgian wired glass | Georgian cast wire ]

verre armé à mailles carrées soudées


Georgian Bay Islands National Park of Canada [ Georgian Bay Islands National Park ]

parc national du Canada des Îles-de-la-Baie-Georgienne [ parc national des Îles-de-la-Baie-Georgienne ]


Georgian wired glass | Georgian glass

verre armé à mailles carrées soudées


Georgian College of Applied Arts and Technology [ Georgian College ]

Georgian College of Applied Arts and Technology [ Georgian College ]


administer territory planning | employ territory planning | apply territory planning | utilise territory planning

appliquer l'aménagement du territoire


principle of territoriality | territorial principle | territoriality | territoriality principle

principe de territorialité




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the Territorial District of Manitoulin, excepting: that part of the Town of Killarney contained therein; the unorganized territory of said territorial district lying on the north shore of Georgian Bay and easterly of the westerly limit of said town;

b) le district territorial de Manitoulin, à l’exception : de la partie de la ville de Killarney située dans ledit district territorial; du territoire non organisé dudit district territorial situé sur la rive nord de la baie Georgienne et à l’est de la limite ouest de ladite ville;


(d) that part of the Territorial District of Manitoulin comprised of: that part of the town of Killarney contained therein; the unorganized territory of said territorial district lying on the north shore of Georgian Bay and easterly of the westerly limit of said town;

d) la partie du district territorial de Manitoulin constituée : de la partie de la ville de Killarney située dans ledit district territorial; du territoire non organisé dudit district territorial situé sur la rive nord de la baie Georgienne et à l’est de la limite ouest de ladite ville;


The waters in the County of Haliburton excepting Algonquin Provincial Park as described in Division 13; in the District Municipality of Muskoka excepting the Severn River system and excepting waters described in Division 16; in the Territorial District of Parry Sound, excepting Lake Nipissing as described in Division 27 and excepting the waters described in Division 16; in the Territorial District of Manitoulin excepting the waters of Lake Huron, Georgian Bay, the North Channel and Manitoulin Island as described in divisions 2, 16, ...[+++]

Les eaux du comté de Haliburton, à l’exclusion des eaux du parc provincial Algonquin, décrites à la division 13; les eaux de la municipalité de district de Muskoka, à l’exclusion du réseau de la rivière Severn et des eaux décrites à la division 16; les eaux du district territorial de Parry Sound, à l’exclusion de celles du lac Nipissing décrites à la division 27 et de celles décrites à la division 16; les eaux du district territorial de Manitoulin, à l’exclusion des eaux du lac Huron, de la baie Georgienne, du chenal Nord et de l’î ...[+++]


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Russia's disproportionate counter-attack, triggered by the Georgian troops entering South Ossetia and extended to the other Georgian territories with the use of armour and air power, as well as the unprovoked military action in Abkhazia, including attacks on and the occupation of Georgian seaports, followed by the recognition of the two break-away enclaves, South Ossetia and Abkhazia, puts a question mark on Russia's readiness to build, together with the EU, a common space of security in Europe; whereas the further develo ...[+++]

E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de construire avec l'Union européenne un espace commun de sécurité en Europe, que la poursuite du partenariat entr ...[+++]


E. whereas Russia's disproportionate counter-attack, triggered by the Georgian troops entering South Ossetia and extended to the other Georgian territories with the use of armour and air power, as well as the unprovoked military action in Abkhazia, including attacks on and the occupation of Georgian seaports, followed by the recognition of the two break-away enclaves, South Ossetia and Abkhazia, puts a question mark on Russia's readiness to build, together with the EU, a common space of security in Europe; whereas the further develo ...[+++]

E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de construire avec l'Union européenne un espace commun de sécurité en Europe, que la poursuite du partenariat entr ...[+++]


D. whereas Russia’s disproportionate counter-attack, triggered by the Georgian troops entering South Ossetia, extended to the other Georgian territories with the use of armour and air power, as well as the unprovoked military action in Abkhazia, including attacks and occupation of Georgian seaports, followed by the recognition of the two break-away enclaves, South Ossetia and Abkhazia, puts a question mark on Russia’s readiness to build, together with the EU, a common space of security in Europe; whereas the further development of Eu ...[+++]

D. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques et l'occupation de ports maritimes géorgiens, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de construire avec l'Union européenne un espace commun de sécurité en Europe, que la poursuite du partenariat entre l'Europe et la Russi ...[+++]


The European Union reiterates its support for the territorial integrity of Georgia and welcomes the confirmation by the Georgian government of its respect for the autonomous status of Adjara within Georgia.

L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient l'intégrité territoriale de la Géorgie et se félicité que le gouvernement géorgien ait confirmé qu'il respecte le statut autonome de l'Adjarie au sein de la Georgie.


1. Recalls that the imposition of visas which respect international law is a matter for the sovereignty of a state, but regards the plans to exempt residents of the secessionist Georgian regions of South Ossetia/Tskhinvali and Abkhazia from the visa regime imposed on Georgian citizens as a challenge to the territorial integrity and sovereignty of Georgia which the Government of the Russian Federation officially supports, and calls on the government of the Russian Federation to reconsider these plans as they would amount to de facto an ...[+++]

1. rappelle que l'imposition de visas dans le respect du droit international relève de la souveraineté d'un État, mais considère les projets d'exemption des résidents des régions géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du sud/Tskhinvali et d'Abkhazie du régime de visas imposé aux citoyens géorgiens comme un défi touchant à l'intégrité du territoire et à la souveraineté de la Géorgie, que le gouvernement de la Fédération de Russie soutient officiellement, et invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconsidérer ces projets, en ...[+++]


1. Recalls that the imposition of visas which respect international law is a matter for the sovereignty of a state, but regards the plans to exempt residents of the secessionist Georgian regions of South Ossetia/Tskhinvali and Abkhazia from the visa regime imposed on Georgian citizens as a challenge to the territorial integrity and sovereignty of Georgia which the Government of the Russian Federation officially supports, and calls on the government of the Russian Federation to reconsider these plans as they would amount to de facto an ...[+++]

1. rappelle que l'imposition de visas dans le respect du droit international relève de la souveraineté d'un État, mais considère les projets d'exemption des résidents des régions géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du sud/Tskhinvali et d'Abkhazie du régime de visas imposé aux citoyens géorgiens comme un défi touchant à l'intégrité du territoire et à la souveraineté de la Géorgie, que le gouvernement de la Fédération de Russie soutient officiellement et invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconsidérer ces projets, en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgian territory' ->

Date index: 2021-11-20
w