Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
Falkland Islands
Falklands
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Georgia
Get youth ready for adulthood
Malvinas
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
South Georgia
South Sandwich Islands
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "georgia has become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles


Falkland Islands [ Falklands | Malvinas | South Georgia | South Sandwich Islands ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The approximation to EU standards and regulations is allowing Georgia to become more and more an actor in the international market.

Le fait qu'elle se rapproche des normes et réglementations de l'UE permet à la Géorgie de devenir de plus en plus un acteur sur le marché international.


The High Representative/Vice-President, Federica Mogherini said: "With the full entry into force of our Association Agreement with Georgia, the EU-Georgia relationship becomes both broader and deeper, to the benefit of us all.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Avec l'entrée en vigueur pleine et entière de l'accord d'association passé avec la Géorgie, je me réjouis de voir les relations entre l'UE et la Géorgie s'élargir et s'approfondir encore.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "The full association of Georgia into Horizon 2020 will allow its enterprises and research institutions to become even more competitive and resilient.

Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré quant à lui: «L'association pleine et entière de la Géorgie au programme Horizon 2020 accroîtra la compétitivité et la solidité de ses entreprises et organismes de recherche.


But at the same time, I'm absolutely sure that Belarus has a unique chance, together with Georgia, to become a success story of democratic development in post-Soviet space, because we have relatively very well-developed infrastructure, very good roads, very good railways.

Je suis tout de même convaincu que le Bélarus a une chance unique, avec la Géorgie, de devenir un modèle à suivre en matière de développement démocratique dans l’espace postsoviétique, puisque nous disposons d’infrastructures relativement bien développées, de routes très bien construites et d’un très bon réseau ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreement will allow Georgia to become a full partner of the EU in aviation and gradually integrate Georgia into a wider pan-European aviation market.

Il permettra en effet à la Géorgie de devenir partenaire à part entière de l’Union européenne dans le domaine du transport aérien et de s'intégrer progressivement à un marché paneuropéen de l’aviation en expansion.


A deep and comprehensive free trade area will help Georgia and Moldova to become more competitive and enjoy the benefits of the EU Single Market".

«Une zone de libre-échange approfondie et complète aidera la Géorgie et la Moldavie à devenir plus compétitives et leur permettra de bénéficier des avantages du marché unique de l’UE».


With regard to third-country nationals and stateless persons, the readmission application must be submitted to the competent authority of the State concerned within a maximum period of one year (Ukraine) or six months (Georgia and Moldova) after the Member State has become aware of the illegal situation of the person concerned.

En ce qui concerne les ressortissants de pays tiers et les apatrides, la demande de réadmission doit être présentée à l'autorité compétente de l'État concerné dans un délai maximal d'un an (Ukraine) ou de 6 mois (Géorgie et la Moldavie) après que l’État membre a eu connaissance de la situation irrégulière de la personne.


Once third countries sign a horizontal agreement on air transport – the ENP partner countries Azerbaijan, Georgia, Lebanon, Moldova, Morocco, and Ukraine have signed or are in the process of doing so – they are eligible to become members of the SESAR Joint Undertaking.

Dès qu'un pays tiers signe un accord horizontal sur le transport aérien (parmi les partenaires PEV, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, le Liban, le Maroc, la Moldova et l'Ukraine l'ont déjà fait ou sont en passe de le faire), il devient susceptible de devenir membre de l'entreprise commune SESAR.


The Cooperation Council noted that, as EU enlargement proceeds, its links with the three states in South Caucasus, including Georgia, will acquire added importance and peace and stability in the region will become more significant for the security of Europe as a whole.

Le Conseil de coopération a indiqué que, à mesure qu'avance le processus d'élargissement de l'UE, les relations entre l'Union et les trois Etats du Caucase du sud, dont la Géorgie, revêtiront une importance accrue et que la paix et la stabilité dans la région auront une incidence plus grande sur la sécurité de l'ensemble du continent européen.


Many people have become displaced as a result of recent events in Georgia.

Les récents développements en Géorgie ont eu pour effet le déplacement de nombreuses personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgia has become' ->

Date index: 2021-12-14
w