I. whereas Parliament has frequently noted with regret the lack of binding legal force of the European Charter for Small Enterprises which has undermined its genuine implementation and that of its 10 recommendations which have, for the most part, gone unheeded; whereas it consequently requested the Council to look into that matter, in its above-mentioned resolution of 19 January 2006,
I. considérant que le Parlement a régulièrement regretté que l'absence de force juridique contraignante de la charte européenne des petites entreprises ait nui à une réelle mise en œuvre et que, pour cette raison, ses dix recommandations soient pour la plupart restées lettre morte; considérant qu'il a en conséquence, par sa résolution du 19 janvier 2006 précitée, demandé au Conseil de se saisir de cette question,