Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genuinely believed what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the member genuinely believed what he is trying to give the impression of to those who might be watching, then he should feel comfortable enough to go outside of the House of Commons chamber and say that the former prime minister did some sort of illegal activity and make the accusation he just made here outside the House.

Si le dépu croit réellement à ce qu'il tente de dire à ceux qui nous écoutent, alors il devrait se sentir suffisamment à l'aise pour aller déclarer à l'extérieur de la Chambre que l'ancien premier ministre a posé un geste illégal, et ainsi porter la même accusation qu'il vient de porter à la Chambre.


The supreme court and the democratic institutions of the country genuinely believe they can achieve what human beings have never been able to achieve in the past 10,000 years.

La Cour suprême et les institutions démocratiques de notre pays croient sincèrement pouvoir réussir là où les êtres humains ont échoué depuis 10 000 ans.


John had a keen sense of what was important to rural Newfoundland and Labrador, and his genuine interest in the success of the fishing industry, I believe, is what endeared him to so many.

John connaissait vraiment les priorités des régions rurales de Terre-Neuve-et-Labrador. La réussite de l'industrie de la pêche lui tenait à cœur, une attitude qui a probablement contribué à sa grande popularité.


As such, I would propose what I genuinely believe is a friendly amendment, which is that we call Mr. Wright to appear before the committee before November 8 and that this committee make the time available for him to appear between now and then to answer any and all questions about his past, present, and future work.

À cette fin, je propose un amendement favorable, à savoir que nous demandions à M. Wright de comparaître devant le comité avant le 8 novembre et que le comité réserve le temps nécessaire entre maintenant et cette date afin qu'il puisse répondre à toutes les questions concernant son travail passé, présent et futur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European population genuinely believes, because of this information, that what we do is morally repugnant.

Les Européens pensent vraiment que ce que nous faisons est moralement répugnant, parce qu'ils se basent sur cette information.


We therefore genuinely believe that our concept of transparency, which was innovatory and which went further than what was the ‘state of the art’ for central bankers, is the right concept for the European Central Bank.

Donc, nous croyons vraiment que notre concept de transparence, qui a innové, qui a été au-delà de ce qu’était «l’état de l’art» pour les banquiers centraux, est le bon concept pour la Banque centrale européenne.


In any case, we expected the Commission to act less like Pontius Pilate; this is what we expected and, I believe, what we deserved since, after all, we are the only institution that has genuine popular legitimacy.

En tous les cas, nous attendions que la Commissions s’écarte du rôle de Ponce Pilate; voilà ce que nous attendions et, je crois, ce que nous méritions puisque, après tout, nous sommes la seule institution bénéficiant d’une réelle légitimité populaire.


The remainder is neither for nor against. These figures are fairly reassuring in one sense but, in another, they give cause for concern: 65% of those surveyed think that enlargement will bring an increase in drugs trafficking, international organised crime and unemployment, which is exactly the opposite of what, on the basis of analyses, I genuinely believe will happen in the future.

D'un côté, ces chiffres sont assez réconfortants, mais de l'autre, ils sont aussi préoccupants : 65 % des personnes interrogées pensent en effet que l'élargissement provoquera une augmentation du trafic des stupéfiants, de la criminalité internationale organisée et du chômage, ce qui est à l'exact opposé de ce que je pense, sérieusement et sur la base d'analyses, qu'il se produira à l'avenir.


The remainder is neither for nor against. These figures are fairly reassuring in one sense but, in another, they give cause for concern: 65% of those surveyed think that enlargement will bring an increase in drugs trafficking, international organised crime and unemployment, which is exactly the opposite of what, on the basis of analyses, I genuinely believe will happen in the future.

D'un côté, ces chiffres sont assez réconfortants, mais de l'autre, ils sont aussi préoccupants : 65 % des personnes interrogées pensent en effet que l'élargissement provoquera une augmentation du trafic des stupéfiants, de la criminalité internationale organisée et du chômage, ce qui est à l'exact opposé de ce que je pense, sérieusement et sur la base d'analyses, qu'il se produira à l'avenir.


Of all of the issues mentioned in the Lannoye report, Mr President, these are what I believe our priorities should be if we are to ensure that the concept of sustainable development makes a genuine contribution to poverty reduction in the world today.

Au milieu de l'ensemble des questions évoquées par le rapport Lannoye, telles me paraissent être, Monsieur le Président, les priorités qui doivent être retenues pour que le concept de développement durable contribue effectivement à la réduction de la pauvreté dans notre monde actuel.




D'autres ont cherché : genuinely believed what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genuinely believed what' ->

Date index: 2024-06-22
w