Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gentlemen who testified " (Engels → Frans) :

Senator Jessiman: The two gentlemen who testified yesterday were against any kind of possession.

Le sénateur Jessiman: Les deux messieurs qui ont témoigné hier étaient opposés à toute forme de possession.


Indeed, I am thinking, ladies and gentlemen, of the visitors who are witnessing this scene in which some speakers are saying that extra-budgetary accounts exist, which cannot be made public – meaning that they cannot be dealt with transparently – and in which the Council is not here to testify where necessary to difficulties or to other circumstances.

Je pense, en effet, chers collègues, aux visiteurs qui assistent à ce spectacle où certains s'expriment en disant qu'il existe des comptes hors budget, qui ne peuvent pas être communiqués d'un point de vue public, c'est-à-dire sans transparence, et où le Conseil n'est pas là pour attester éventuellement de difficultés ou d'une autre situation.


Enrique Barón Crespo, European Parliament representative at the Intergovernmental Conference – (ES) President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I can testify as someone who was present at the end of the Intergovernmental Conference – I think that it is the first time that the President and the three representatives have been admitted to the Conference – and I can say that the Portuguese Presidency has listened to the European Parliament: firstly by restoring citizenship, something that appeared to be impossible until mid-September, and secondly, by giving proper treatment to the Charter of Funda ...[+++]

représentant du Parlement européen à la conférence intergouvernementale – (ES) M. le Président en exercice du Conseil, M. le Président de la Commission, mesdames et messieurs, je peux témoigner en tant que personne présente à la fin de la conférence intergouvernementale – je pense que c'est la première fois que le président et les trois représentants ont été admis à la conférence – et je peux dire que le présidence portugaise a écouté le Parlement européen: d'abord en restaurant la citoyenneté, quelque chose qui semblait impossible jusqu'à la mi-septembre, et ensuite, en accordant un traitement adéquat à la charte des droits fondamentaux ...[+++]


(1045) The Chair: I'm calling you back to order, ladies and gentlemen, and we'll proceed with the testimony, this time from Michele Brill-Edwards, who is with the department of pediatrics at the University of Ottawa but is testifying as an individual.

(1045) La présidente: Nous reprenons la séance, mesdames et messieurs, et nous allons poursuivre avec l'audition des témoignages, cette fois-ci celui de Mme Michele Brill-Edwards, du département de pédiatrie de l'Université d'Ottawa, mais qui comparaît à titre personnel.




Anderen hebben gezocht naar : two gentlemen who testified     ladies and gentlemen     here to testify     can testify     but is testifying     gentlemen who testified     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen who testified' ->

Date index: 2024-12-27
w