Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gentlemen class
Gentlemen's class
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
In default
Men's class
Something for Nothing
The gentlemen on the jury go back to their seats
To be behind schedule with something
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To make default
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Traduction de «gentlemen something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion




to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain






the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places


to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)

être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.

Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.


Gentlemen, the Preclearance Act, I'm hearing from the GTAA, is going to impose—or could impose, with one sort of law or something—additional cost burdens on Revenue Canada, and they're talking about some kind of user-pay concept.

Messieurs, d'après la GTAA, la Loi sur le prédédouanement va imposer—ou pourrait imposer—un fardeau financier supplémentaire à Revenu Canada, et on envisage une formule quelconque de financement par l'usager.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, something like one in four Europeans die of cancer, but thousands of people could be saved every year if high-quality early detection programmes were in place in every Member State. We all know that.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs. Environ un Européen sur quatre meurt du cancer, mais des milliers de personnes pourraient être sauvées chaque année si des programmes de dépistage précoce de qualité étaient en place dans chaque État membre.


Ladies and gentlemen, there's one thing that is certain—and something, I believe, that Budget 2006 reflects—this government has not been sitting still.

Mesdames et messieurs, collègues, une chose est sûre, c'est que le gouvernement n'est pas resté inactif et, selon moi, le budget de 2006 en témoigne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it is only fair to tell you, ladies and gentlemen, something that you already know: the atmosphere in the United States of America, with regard to the European position on Israel, is not encouraging.

Je crois qu’il faut vous rendre justice, Mesdames et Messieurs les Députés, en vous disant quelque chose que vous savez déjà : le climat aux États-Unis d’Amérique, en ce qui concerne la position européenne vis-à-vis d’Israël, est maussade.


I think it is only fair to tell you, ladies and gentlemen, something that you already know: the atmosphere in the United States of America, with regard to the European position on Israel, is not encouraging.

Je crois qu’il faut vous rendre justice, Mesdames et Messieurs les Députés, en vous disant quelque chose que vous savez déjà : le climat aux États-Unis d’Amérique, en ce qui concerne la position européenne vis-à-vis d’Israël, est maussade.


Could the Commission first of all explain to these gentlemen that there is also something called sustainable development within employment and that, when we talk about wanting a proper working environment and proper health and safety regulations, what in actual fact we want is a sustainable labour market from which people are not excluded?

La Commission ne pourrait-elle pas expliquer à ces messieurs, primo, qu’il existe également en matière d’emploi ce qu’on appelle un développement durable et, secundo, que lorsqu’on fait part du souhait de disposer d’un milieu de travail correct et de dispositions correctes en matière de santé et de sécurité, cela signifie que nous souhaitons un marché de l’emploi durable, qui n’exclue pas les gens.


Ladies and gentlemen, if at any point I present or propose to you a modification of this regulation, it will be to replace it with something which is even better for the communities surrounding airports.

Mesdames et Messieurs, si un jour je vous présente ou vous propose une modification de cette norme, ce sera précisément pour la remplacer par un texte qui favorise davantage les populations riveraines des aéroports, dans un souci d'amélioration et de sorte qu'elle ne donne lieu à aucune polémique ou à aucun procès international comme c'est le cas pour la norme actuelle.


That is interesting, because Nesbitt Burns has clearly indicated something that we have known for years, that you and you have known for years; I am sorry, I keep pointing to the two honourable gentlemen in front of me because they are very knowledgeable about the coal industry.

Voilà qui est intéressant, car Nesbitt Burns a clairement indiqué un fait que nous connaissons depuis des années, que vous et vous connaissez depuis des années; je m'excuse, je continue de viser mes deux honorables collègues là-devant, car ils connaissent très bien l'industrie houillère.


The conclusion, Your Excellencies, Ladies and Gentlemen, is that the Community's contribution to a new world order is, like the Community itself, something original: a method which will serve as a reference, a body whose presence will be felt.

Tant il est vrai, Excellence, Mesdames, Messieurs, que la contribution de la Communauté à un nouvel ordre mondial est, comme la communauté elle- même, originale: une méthode qui fera référence, une entité qui fera présence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen something' ->

Date index: 2021-03-03
w