Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gentlemen prime minister sharon promised » (Anglais → Français) :

He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.

Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Prime Minister Sharon promised his people that he would create greater security and peace.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Premier ministre Sharon avait promis à son peuple plus de sécurité et de paix.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the outcome of the most recent Israeli elections confirms that the road taken by Prime Minister Sharon towards a form of peace in the Middle East that is acceptable to both Palestinians and Israelis is the right one, partly because it is perhaps the only one possible.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les résultats des dernières élections israéliennes confirment que la voie empruntée par le Premier ministre Sharon vers une forme de paix au Moyen-Orient, acceptable tant pour les Palestiniens que pour les Israéliens, est la bonne, en partie parce que c’est peut-être la seule possible.


With Prime Minister Sharon incapacitated at the moment, acting Prime Minister Olmet has taken over in a pragmatic, pro-European way – that is clearly what he stated – but in a way in which he can hold up the security question, which is the overriding question for every Prime Minister in Israel.

Étant donné l’incapacité du Premier ministre Sharon pour le moment, le Premier ministre Olmert par intérim travaille de manière pragmatique et pro-européenne - c’est clairement ce qu’il a déclaré - tout en laissant en suspens la question de la sécurité, qui est la question dominante pour tout Premier ministre israélien.


Ladies and gentlemen, I would like to move on to comment briefly on what I found in Israel having held talks with all the political leaders, from Prime Minister Sharon, the Foreign Affairs Minister, the Defence Minister, the defence services and also with society itself.

Mesdames et Messieurs, je voudrais à présent commenter brièvement ce que j’ai découvert en Israël à la suite de discussions avec tous les dirigeants politiques, du Premier ministre Sharon au ministre des affaires étrangères en passant par le ministre de la défense, les services de défense, ainsi que la société elle-même.


Ministers took note of the announced intention of Israeli Prime Minister Sharon to withdraw from all Gaza settlements and parts of the West Bank.

17. Les ministres ont pris acte de l'annonce faite par le premier ministre israélien, M. Sharon, concernant un retrait de toutes les implantations à Gaza et de certaines parties de la Cisjordanie.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, as Vice-Chairman of the Delegation for relations with Israel, I feel vicarious shame for the unilateral policy of Prime Minister Sharon, who is adding more and more fuel to the fire in the Middle East; indeed, throughout the world, as this is not a case of an isolated conflict; quite the reverse.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que vice-président de la délégation pour les relations avec Israël, j’ai honte par procuration de la politique unilatérale que mène le Premier ministre Ariel Sharon qui ne cesse de jeter de l’huile sur le feu au Moyen-Orient et, en fait, dans le monde entier vu qu’il ne s’agit pas d’un conflit isolé, au contraire.


President Prodi congratulates Israeli Prime Minister Sharon following the elections

Le Président Prodi félicite le Premier Ministre israélien Ariel Sharon après les élections


Prime Minister Sharon thanked the President for his message and assured him that the search for a settlement that would bring peace and stability to the region was his top priority.

Le premier ministre Ariel Sharon a remercié le président de son message et lui a assuré que la recherche d'une solution qui apporterait la paix et la stabilité dans la région était sa première priorité.


Ministers addressed, over lunch, the situation in the region, notably in the light of information given by SG/HR SOLANA following his visit to the region (9/10 June) with Prime Minister PERSSON during which meetings were held with Israeli Prime Minister SHARON, Chairman ARAFAT of the Palestinian Authority and Jordanian political leaders.

Lors du déjeuner, les Ministres se sont penchés sur la situation dans la région, notamment à la lumière des informations fournies par M. SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant, à la suite de sa visite dans la région (les 9 et 10 juin) en compagnie du premier ministre suédois, M. PERSSON, visite au cours de laquelle des réunions ont eu lieu avec M. Ariel SHARON, premier ministre israélien, M. Yasser ARAFAT, président de l'Autorité palestinienne, ainsi qu'avec des dirigeants politiques jor ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen prime minister sharon promised' ->

Date index: 2022-12-20
w