Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression
Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
Gentleman's agreement
Gentlemen class
Gentlemen's agreement
Gentlemen's class
NEITHER-NOR operation
NOR operation
NOT-OR operation
Neither-NOR operation
Neither-nor law
Neither-nor principle
Neither-nor rule
Non-disjunction
Nondisjunction
Nondisjunction operation

Vertaling van "gentlemen neither " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
neither-nor principle [ neither-nor rule | neither-nor law ]

principe du ni-ni [ règle du ni-ni ]


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


nondisjunction [ non-disjunction | NOR operation | NEITHER-NOR operation | neither-NOR operation | nondisjunction operation | NOT-OR operation ]

opération NON-OU [ NON-OU | NI | opération NI | fonction de Pierce ]


gentlemen's class [ gentlemen class ]

catégorie messieurs


Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms


gentleman's agreement | gentlemen's agreement

gentlemen's agreement


the members of the Commission shall neither seek nor take instructions

les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life e ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Definition: Symptoms of anxiety mixed with features of other disorders in F42-F48. Neither type of symptom is severe enough to justify a diagnosis if considered separately.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


DCIS nuclear pleomorphism, grade 2: neither nuclear grade 1 nor nuclear grade 3

pléomorphisme nucléaire de carcinome canalaire in situ, grade 2 : ni le grade nucléaire 1, ni le grade nucléaire 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: Gentlemen, first of all—and this is no disrespect to you—as I indicated earlier, I'm disappointed that neither of you is the minister and that neither of you is the deputy.

Le président: Premièrement, messieurs—et sans vouloir être irrespectueux à votre égard—comme je l'ai déjà dit, je suis déçu que vous ne soyez ni la ministre, ni le sous-ministre.


The Fraser Institute has put out several publications, and I know it's neither one of your gentlemen's expertise, as far as I'm aware, but I do want to ask you if you see a correlation between resource revenue and wealth for aboriginals.

L'Institut Fraser a publié diverses choses, bien qu'à ce que je sache, ce n'est du domaine d'expertise d'aucun d'entre vous, j'aimerais vous demander si vous constatez une corrélation entre les revenus tirés des ressources naturelles et la richesse des Autochtones.


– (ET) Ladies and gentlemen, neither the European Union nor the UN suspends its election observation missions lightly; unfortunately we had to do so in Bangladesh.

– (ET) Mesdames et Messieurs, ni l’Union européenne ni les Nations unies ne suppriment à la légère leurs missions d’observation des élections; nous avons hélas dû le faire au Bangladesh.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner Špidla was right when he said that the recent attacks on Roma camps in Rome and Naples were very serious incidents, and that these must be dealt with by finding answers that neither absolve Europe of the blame, nor make scapegoats, nor use discriminatory and humiliating language. I apologise to Mr Romagnoli, who we have just heard.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Špidla a raison de dire que les attaques récentes contre des camps Roms à Rome et à Naples sont des incidents d’une grande gravité, et qu’il faut y faire face en trouvant des solutions qui, tout en plaçant l’Europe devant ses responsabilités, n’utilisent pas de boucs émissaires et ne n’utilisent pas un langage discriminatoire et humiliant, M. Romagnoli m’en excusera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, neither investment in science and research nor the Lisbon Strategy as a whole are goals in themselves.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ni les investissements dans les domaines de la science et de la recherche ni la stratégie de Lisbonne dans son ensemble ne constituent des fins en soi.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, neither the restriction to 1% nor the Commission’s proposal for an expansion to 1.24%, which amounts to 1.15% in reality, can be the signal we send to Europe’s citizens and taxpayers today.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ni la restriction à 1%, ni la proposition de la Commission concernant une extension à 1,24%, qui s’élève en réalité à 1,15%, ne peuvent être le signal que nous envoyons aux citoyens et aux contribuables européens aujourd’hui.


However, ladies and gentlemen, neither the European Union nor anybody has a miraculous solution.

Mais, Mesdames et Messieurs, ni l’Union européenne ni personne ne détient le remède miracle.


That signified the end of a an era. This unassuming, down-to-earth gentlemen was neither a parliamentarian nor a judge.

Cet homme sans prétention et terre-à-terre n'était ni un parlementaire ni un juge.


To be fair to both of these gentlemen, neither of them offered their anecdotal evidence as conclusive proof.

Pour être justes envers ces deux intervenants, il faut dire que ni l'un ni l'autre n'a présenté ces éléments anecdotiques comme des preuves concluantes.


Mr. Sylvain Camus (Executive Director, Separated Fathers): Senator Pearson, Mr. Gallaway, ladies and gentlemen, the group Separated Fathers has provided the committee with a submission in French entitled “neither Samson, nor Dalila”.

M. Sylvain Camus (directeur général, Pères séparés): Madame la sénatrice Pearson, monsieur le député Gallaway, mesdames et messieurs, le groupe Pères séparés a déposé un mémoire intitulé: «Ni Samson, ni Dalila».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen neither' ->

Date index: 2023-08-07
w