Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gentlemen in reference to what senator mahovlich " (Engels → Frans) :

Senator Plett: I have one question for the gentlemen in reference to what Senator Mahovlich said about 62 per cent.

Le sénateur Plett : J'ai une question à poser à ces messieurs pour donner suite à l'intervention du sénateur Mahovlich au sujet des 62 p. 100 qui ont voté pour le maintien du monopole.


To add to what Senator Lang said, I will refer to what Senator Cowan and Senator Fraser said.

Pour compléter ce qu'a dit le sénateur Lang, je vais me reporter à ce qu'ont dit le sénateur Cowan et le sénateur Fraser.


– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, I disagree with what has been said in this House with reference to corporate protectionism.

- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas d’accord avec ce qui vient d’être dit dans cette Assemblée concernant le protectionnisme corporatif.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by responding to the speeches made by Mrs Morgantini and by the last speaker, who both made reference to what is currently taking place at the gates of Europe.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, chers collègues, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais tout d’abord réagir aux interventions de Mme Morgantini et du dernier orateur qui font référence à ce qui se passe en ce moment aux portes de l’Europe.


− (DE) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the first round of parliamentary discussions on what is referred to as the health check of the common agricultural policy will conclude tomorrow.

− (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, mesdames et messieurs, la première phase des débats parlementaires sur le bilan de santé de la politique agricole commune sera close demain.


I like what Senator Mahovlich said two or three months ago: " Quantity does not mean quality" .

J'ai bien aimé les paroles du sénateur Mahovlich quand il a dit il y a deux ou trois mois que la quantité et la qualité n'allaient pas nécessairement de pair.


Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I want to add briefly to this discussion of Bill C-42 and to reinforce what Senator Mahovlich has said.

L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, je me permets d'intervenir brièvement dans le débat sur le projet de loi C-42, afin d'appuyer les propos du sénateur Mahovlich.


As you are already familiar with the content of the report, ladies and gentlemen, I shall only refer to what I consider to be its most innovative features. For instance, the European citizens’ right to petition, which as I see it is a fundamental right, is extended to include natural or legal residents, together with those who have registered in a Member State. There is also the recommendation that in future debates this fundamental right should be ascribed the importance due to it, and that it should be included in the possible conve ...[+++]

Puisque vous connaissez le contenu de l’ensemble du rapport, je vais me contenter de citer quelques-uns des aspects qui, selon moi, peuvent être les plus nouveaux comme l’extension du droit de pétition des citoyens européens - un droit essentiel selon moi - aux résidents naturels ou légaux et aux personnes inscrites dans un État membre ; la recommandation qu’un tel droit soit pris en considération avec l’importance qu’il mérite dans les débats prévus, qu’il soit intégré à la convention potentielle sur la construction européenne ; la nécessité évidente de donner à la commission des pétitions du Parlement européen le rang qu’elle mérite, ...[+++]


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen. My dear friend Elmar Brok referred in the House just now to examinations and what students do in order to pass them.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, dans cet hémicycle, tout à l’heure, notre cher ami Elmar Brok a parlé d’examens et évoqué ce que font les élèves pour passer les examens.


Senator Cohen: In reference to what Senator Landry just suggested about building a plastics factory, in Bangladesh they have what they call the barefoot bank.

Le sénateur Cohen: À propos de ce que disait le sénateur Landry au sujet d'une usine de plastique, au Bangladesh, ils ont ce qu'ils appellent la banque des pieds nus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen in reference to what senator mahovlich' ->

Date index: 2024-11-06
w