Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime against humanity
Crime under international law
Genocide
Holocaust
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
RW; RWA
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal

Traduction de «genocide in rwanda » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Panel of Eminent Personalities to Investigate the Genocide in Rwanda and the Surrounding Events

Groupe international de personnalités éminentes chargé d'analyser le génocide au Rwanda et les événements connexes


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Commission of Experts Established pursuant to Security Council Resolution 935 to Examine and Analyse the Grave Violations of International Humanitarian Law in Rwanda, including Possible Acts of Genocide

Commission d'experts créée par la résolution 935 du Conseil de sécurité, chargée d'examiner et d'analyser les violations graves du droit international humanitaire commises au Rwanda, y compris d'éventuels actes de génocide


Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for the Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda

Fonds d'affectation spéciale pour le Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I hope that the international community, which sadly failed in its attempts to prevent genocide in Rwanda, Yugoslavia and Darfur, will, in this case, prevent it in the Western Sahara and we will not have to see it before another court, also in the Hague, but this time a war crimes tribunal.

Après ses échecs successifs au Rwanda, en Yougoslavie et au Darfour, j’espère que la communauté internationale parviendra cette fois à éviter un génocide au Sahara occidental et que nous ne devrons pas nous tourner vers un autre tribunal, toujours à La Haye, mais cette fois pour traiter de crimes de guerre.


This is partly because the international community not only washed its hands of the genocide in Rwanda, but allowed the Hutu génocidaires to flee to eastern Congo where President Kabila did little to rein in the militias, to the disgust of Kigali and the local Tutsis.

C’est en partie dû au fait que la communauté internationale s’est non seulement désintéressée du génocide au Rwanda, mais aussi qu’elle a permis aux génocidaires hutus de fuir vers l’est du Congo où le président Kabila n’a quasiment rien fait pour stopper les milices, au grand dégoût de Kigali et des Tutsis de l’endroit.


We have to get serious and not let the genocide in Rwanda and the massacres in the Congo happen again.

Nous devons faire preuve de sérieux et ne jamais permettre la répétition du génocide rwandais ni des massacres au Congo.


This vile war has been raging for two years between rival factions: the rebel troops led by Laurent Nkunda, a dissident Congolese general, the former perpetrators of genocide in Rwanda who were imported after the end of the campaign in 1994, but also, unfortunately, certain elements of the recently dismantled Congolese army.

Cette sale guerre dure depuis des années et elle est le fait de factions rivales: les rebelles de Laurent Nkunda – le général congolais dissident –, les anciens génocidaires rwandais, importés sur le territoire à la fin du génocide de 1994, mais aussi – hélas – des éléments de l'armée congolaise récemment défaite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The lessons of the genocide in Rwanda must never be forgotten. This fact will continue to inspire and motivate the European Union as it works, both through its own instruments and with its international partners, for improved collective action in the areas of conflict prevention, early warning and defence of human rights. Continuing human rights abuses and humanitarian crises across the world need our concerted attention.

La persistance des violations des droits de l'homme et des crises humanitaires dans le monde requièrent de notre part une vigilance concertée.


Today, 7 April 2004, marks the 10th anniversary of the genocide in Rwanda.

Ce jour du 7 avril 2004 marque le 10 anniversaire du génocide au Rwanda.


Declaration by President Prodi to the Commission on the 10th anniversary of the genocide in Rwanda

Déclaration du Président Prodi à la Commission à l'occasion du 10 anniversaire du génocide au Rwanda


The commemoration of the 10th anniversary of the genocide in Rwanda is an occasion for reflection and sadness on the part of all in the international community.

La commémoration du dixième anniversaire du génocide rwandais constitue pour tout un chacun au sein de la communauté internationale un moment de tristesse et un moment propice à la réflexion.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the Occasion of the 10th Anniversary of the Genocide in Rwanda NEVER AGAIN

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion du dixième anniversaire du génocide rwandais


The situation became much worse following the genocide in Rwanda and Rwanda's intervention in both the country's wars which were originally fought to secure external borders.

La situation s'est dramatiquement dégradée suite au génocide rwandais et à l'intervention du Rwanda dans les deux conflits du pays, qui à l'origine avaient pour but de sécuriser les frontières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genocide in rwanda' ->

Date index: 2021-04-30
w