Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Genocider
ICTR
IHG
Institute on the Holocaust and Genocide
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Matter already decided
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Rwanda Tribunal

Traduction de «genocide already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]

Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]




Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. whereas most of the eight categories of non-cumulative factors included in the Genocide Analysis Framework drafted by the Office of the UN Special Adviser on the Prevention of Genocide (OSAPG) are already present in the case of persecuted Christians in Syria and Iraq (discrimination and human rights violations; circumstances that affect the capacity to prevent genocide; presence of illegal arms and armed elements; motivation of leading actors in the state/region; acts which serve to encourage divisions between national, racial, ...[+++]

M. considérant que la plupart des huit catégories de facteurs non cumulatifs définis dans le cadre d'analyse du génocide élaboré par le Bureau du conseiller spécial pour la prévention du génocide sont déjà présents dans le cas des chrétiens persécutés en Syrie et en Iraq (discrimination et/ou d'autres violations des droits de l'homme; facteurs qui ont une incidence sur les moyens de prévenir le génocide; présence d'armes illégales et d'éléments armés; explications données par les principaux acteurs au niveau de l'État ou de la région; actes visant à encourager les clivages entre les groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux; ...[+++]


5. Deeply regrets that Bosnian Serb leader Milorad Dodik sought Russia’s veto to undermine the adoption of a UN Srebrenica resolution drafted by the United Kingdom, which would have reflected on the UN’s failure to prevent genocide and to commemorate the victims of the genocide and those who suffered on all sides in the war; urges the Bosnian Serb authorities to avoid any further escalation of tensions and to officially recognise the Srebrenica massacre as an act of genocide, given that this atrocity – the worst since the Second World War – has already been labe ...[+++]

5. regrette profondément que le dirigeant serbe de Bosnie, Milorad Dodik, ait recherché un veto de la Russie pour empêcher l'adoption aux Nations unies d'une résolution sur Srebrenica, préparée par le Royaume-Uni, qui aurait permis de méditer sur l'échec de l'ONU à prévenir le génocide et de commémorer ses victimes ainsi que ceux qui ont eu à en souffrir sur tous les fronts; demande instamment aux autorités serbes de Bosnie de s'abstenir de toute escalade supplémentaire dans les tensions et de reconnaître dans le massacre de Srebrenica un acte de génocide, étant donné que cette atrocité – la pire depuis la seconde guerre mondiale – est ...[+++]


In fact, an all-party committee of the foreign affairs committee in the House determined already in 2010, and I am really citing from that committee's report, that Iran has already committed the crime of incitement to genocide prohibited under the genocide convention.

En fait, un comité composé de représentants de tous les partis du Comité des affaires étrangères de la Chambre avait déjà déterminé en 2010, et je cite le rapport du comité, que l'Iran a déjà commis le crime d'incitation au génocide au mépris de l'interdiction qui figure dans la Convention sur le génocide.


Iran has already committed, as an all-party committee of the foreign affairs committee in this House determined, the crime of incitement to genocide prohibited under the genocide convention itself.

L'Iran a déjà violé — comme l'a établi un comité composé de représentants de tous les partis du Comité des affaires étrangères — l'interdiction d'incitation au génocide prévue dans la Convention sur le génocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On another matter, international law authorities and experts in genocide have determined that Iran has already committed the crime of incitement to genocide, prohibited under the genocide convention and international law.

Dans un autre ordre d'idées, les autorités en droit international et les spécialistes du génocide ont déterminé que l'Iran avait déjà commis le crime d'incitation au génocide, qui est interdit par la Convention sur le génocide et le droit international.


Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Just to follow up, Congo has emerged as almost the greatest threat to human security, both in terms of the genocidal threat.In fact, we've had acts of genocide already.

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Je reviens encore au Congo, où la situation représente probablement la plus grande menace à la sécurité humaine, tant en ce qui concerne le risque de génocide.En fait, il y a déjà eu des actes de génocide.


If appropriate, the Member States should be able to designate as their contact point for the investigation of genocide, crimes against humanity and war crimes a contact point which already carries out cooperation in criminal matters.

Le cas échéant, les États membres devraient pouvoir désigner comme points de contact pour la recherche des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre, un point de contact déjà existant pour la coopération en matière pénale.


On top of everything that has already been said, I would like to highlight the case of Kurdistan and the continued suffering borne by the Kurdish people at a mafia level: subjected to genuine genocide and forced to emigrate to other countries, leaving their own land.

Au-delà de tout ce qui a déjà été dit, je voudrais rappeler surtout la situation au Kurdistan et les souffrances perpétuelles infligées par la mafia au peuple kurde. Il s'agit d'un véritable génocide ; les gens sont contraints de s'expatrier vers d'autres pays et d'abandonner leur terre.


placeI. whereas new mass graves are being discovered and therefore it is not yet possible to consider definitive the already large number of victims of this genocide (according to Article 2 of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide),

I. considérant que l'on est en train de découvrir de nouveaux charniers et qu'il n'est par conséquent pas encore possible de considérer comme définitif le nombre déjà élevé de victimes de ce génocide (conformément à l'article 2 de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide),


The European Union's objectives in its relations with Rwanda, building on the efforts already made by the Government of Rwanda and the measures and programmes already undertaken by the Union and the European Community, are: securing an end to conflict and recovery from genocide; the promotion, through national reconciliation, of a democratic process; the protection of human rights and fundamental freedoms; and the promotion of economic prosperity.

Dans ses relations avec ce pays, l'Union européenne, mettant à profit les efforts déjà accomplis par le gouvernement du Rwanda, ainsi que les mesures et programmes déjà mis en oeuvre par l'Union et la Communauté européenne, a pour objectif de faire en sorte que le conflit prenne fin et que le pays se relève après le génocide ; de promouvoir, par la réconciliation nationale, un processus démocratique ; de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de promouvoir la prospérité économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genocide already' ->

Date index: 2025-06-24
w