From the military perspective, when we joined the convention in 1999, our colleagues at the Department of National Defence told us that the convention did not introduce new obligations or responsibilities and that no new practices were required in addition to those that the military had already introduced in response to such agreements as the protocols to the Geneva Conventions.
Du point de vue des forces armées, nos collègues du ministère de la Défense nationale nous ont dit, au moment de notre adhésion à la Convention en 1999, que celle-ci n'introduisait aucune obligation aux responsabilités additionnelles et qu'elle n'affecterait pas de manière significative l'étendue des pratiques établies des forces armées. Les obligations de la Convention sont en grande partie le reflet des obligations en vertu d'autres instruments, tels que les protocoles ou conventions de Genève.