Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generating some $80 billion » (Anglais → Français) :

The transition towards a more secure and sustainable energy system will require major investments in generation, networks and energy efficiency, estimated at some € 200 billion annually in the next decade.[16] While the private sector will bear the costs of much of these investments, access to financing will be key.

La transition vers un système énergétique plus sûr et plus durable nécessitera des investissements majeurs dans la production, les réseaux et l’efficacité énergétique, dont le montant est estimé à quelque 200 milliards d’EUR par an pour la prochaine décennie[16]. Même si c'est le secteur privé qui assumera en grande partie le coût de ces investissements, l’accès au financement jouera un rôle crucial.


About one billion women and men are unemployed, under-employed or working poor, 250 million children are working world-wide, and some 80% of the working age population do not have access to basic social protection [6].

Environ un milliard de femmes et d'hommes sont au chômage, sont sous-employés ou vivent dans la pauvreté, 250 millions d'enfants travaillent dans le monde et quelque 80 % de la population en âge de travailler n'ont pas accès à la protection sociale la plus élémentaire [6].


The transition towards a more secure and sustainable energy system will require major investments in generation, networks and energy efficiency, estimated at some € 200 billion annually in the next decade.[16] While the private sector will bear the costs of much of these investments, access to financing will be key.

La transition vers un système énergétique plus sûr et plus durable nécessitera des investissements majeurs dans la production, les réseaux et l’efficacité énergétique, dont le montant est estimé à quelque 200 milliards d’EUR par an pour la prochaine décennie[16]. Même si c'est le secteur privé qui assumera en grande partie le coût de ces investissements, l’accès au financement jouera un rôle crucial.


The EU maritime sector overall generates a gross added value of just under €500 billion a year to which the shipping sector is one of the main contributors. The sector provides some 5.4 million jobs in the EU.

L'ensemble du secteur maritime de l'UE dégage chaque année une valeur ajoutée brute d'un peu moins de 500 milliards d'euros, à laquelle les transports maritimes, qui emploient plus de 5,4 millions de personnes dans l'UE, contribuent en grande partie.


These arrivals generated revenues of around EUR 266 billion, 75 billion of which was from tourists coming from outside the Union.[5] As regards journeys by Europeans themselves, they are estimated at approximately 1.4 billion, some 90 % of which were within the EU.

Ces arrivées ont généré des revenus de l'ordre de 266 milliards d'euros, dont 75 milliards d'euros par des touristes venant d'en dehors de l'Union[5]. Quant aux voyages effectués par les ressortissants européens eux-mêmes, ils sont estimés à environ 1,4 milliard, dont environ 90 % ont lieu au sein de l’UE.


The additional trips to the Schengen area obviously generate additional income: some. EUR 300 million (some 7 600 supported full time equivalent /FTE/ jobs) in case of the minimum option; more than EUR 1 billion (ca. 30 000 supported FTE job) with the intermediate option and some EUR 2 billion (50 000 supported FTE jobs) with the maximum option.

De toute évidence, ils généreraient un surplus de revenus: quelque 300 millions d'EUR (création de 7 600 équivalents temps plein/ETP/emplois) si l'option minimale était retenue; plus d'un milliard d'EUR (création d'environ 30 000 ETP/emplois) dans le cadre de l'option intermédiaire et quelque 2 milliards d'EUR (création de 50 000 ETP/emplois) grâce à l'option maximale.


the TD unit, excepting the Power Conversion segment, was sold to Areva in September 2003, bringing in EUR 920 million net; the business sold generated a turnover of EUR 3 billion in 2002/2003 (some 14 % of Alstom’s turnover) with a workforce of 24 000 employees (5);

l’activité «T D», excepté le segment «Power Conversion», a été cédée à Areva en septembre 2003, ce qui a rapporté 920 millions d’euros nets; les activités cédées ont généré un chiffre d’affaires de 3 milliards d’euros en 2002/2003 (environ 14 % du chiffre d’affaires d’Alstom), pour un effectif de 24 000 salariés (5),


This business generated a turnover of EUR 1,25 billion in 2002/2003 (some 6 % of Alstom’s turnover) with a workforce of 6 000 employees (4);

Ces activités ont généré un chiffre d’affaires de 1,25 milliard d’euros en 2002/2003 (environ 6 % du chiffre d’affaires d’Alstom), pour un effectif de 6 000 salariés (4),


About one billion women and men are unemployed, under-employed or working poor, 250 million children are working world-wide, and some 80% of the working age population do not have access to basic social protection [6].

Environ un milliard de femmes et d'hommes sont au chômage, sont sous-employés ou vivent dans la pauvreté, 250 millions d'enfants travaillent dans le monde et quelque 80 % de la population en âge de travailler n'ont pas accès à la protection sociale la plus élémentaire [6].


In 2014, some 121 million people from over 80 countries received help from the EU, amounting to over €1.27 billion.

En 2014, quelque 121 millions de personnes issues de plus de 80 pays ont reçu une aide de l’UE, pour un montant dépassant 1,27 milliard d’euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generating some $80 billion' ->

Date index: 2022-12-30
w