Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generates far-reaching political " (Engels → Frans) :

Maintaining and developing defence capabilities to meet current and future challenges in spite of severe budget constraints will only be possible if far-reaching political and structural reforms are made.

La préservation et le développement des capacités de défense nécessaires pour répondre aux défis d’aujourd’hui et de demain en dépit des fortes restrictions budgétaires ne seront possibles qu’au prix de réformes politiques et structurelles d’envergure.


The transformative power of the enlargement process generates far-reaching political and economic reform in the enlargement countries which also benefits the Union as a whole.

La capacité du processus d'élargissement à amener le changement donne lieu à des réformes politiques et économiques profondes dans les pays concernés par l'élargissement, ce qui est également bénéfique à l'Union dans son ensemble.


The transformative power of the enlargement process generates far-reaching political and economic reform in the enlargement countries which also benefits the Union as a whole.

La capacité du processus d'élargissement à amener le changement donne lieu à des réformes politiques et économiques profondes dans les pays concernés par l'élargissement, ce qui est également bénéfique à l'Union dans son ensemble.


Few challenges are more profoundly disturbing or more far-reaching in their implications for social and economic development, and ultimately political stability, than the spread of major communicable diseases, in particular HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.

Peu de phénomènes sont plus profondément déstabilisateurs et plus graves dans leur implications sociales et économiques, et par suite au plan de la stabilité politique, que la propagation des maladies principales transmissibles, à savoir le SIDA, la malaria et la tuberculose.


Countries need to undertake far-reaching judicial reforms with the aim of ensuring independent and efficient judicial systems capable of ensuring fair trials, where judges and prosecutors are appointed and promoted on merit and where they are impartial and accountable and not subject to political or other pressure.

Les pays doivent entreprendre des réformes judiciaires de grande envergure afin d’assurer l’indépendance et l’efficacité de systèmes judiciaires capables de garantir des procès équitables, au sein desquels les juges et les procureurs sont nommés et promus selon leurs mérites, sont impartiaux et ont l’obligation de rendre compte et ne sont soumis à aucune pression politique ou autre.


This may point to an increase in the level of structural unemployment, which has far-reaching consequences for the labour force and the growth potential of the economy, and also for the political and social fabric of the EU – notably in terms of rising levels of poverty and social exclusion (see below).

Cela pourrait être le signe d'une hausse du chômage structurel, lourde de conséquences pour la population active et le potentiel de croissance de l'économie, ainsi que pour le tissu politique et social de l’Union, conduisant notamment à un accroissement de la pauvreté et de l'exclusion sociale (voir ci-dessous).


Thus the question is how to reach an equitable distribution that reflects, in a pragmatic, economically and politically feasible manner, the declared objectives of this support, while avoiding major disruptive changes which could have far reaching economic and social consequences in some regions and/or production systems.

Il s'agit donc de réfléchir à une répartition équitable qui réponde, de manière concrète et dans des conditions économiquement et politiquement réalisables, aux objectifs déclarés de ce soutien, mais également d'éviter tout changement brutal qui pourrait avoir de lourdes conséquences économiques et sociales pour certaines régions et/ou pour certains systèmes de production.


Stresses that nearly half of the world's population is under the age of 25 and that today's decisions on climate policy will have far-reaching consequences for the largest generation of young people in human history;

souligne que près de la moitié de la population mondiale a moins de 25 ans et que les décisions d'aujourd'hui en matière de politique du climat auront des conséquences profondes pour la plus grande génération de jeunes de l'histoire de l'humanité;


The Nice European Council political orientations on the social policy agenda called for fresh collective responses that take account of workers' expectations to manage the far-reaching changes in the economy and the labour market.

Dans les orientations politiques pour l'agenda pour la politique sociale qu'il a adoptées à Nice, le Conseil européen a demandé des réponses collectives nouvelles qui prennent en compte les attentes des salariés en matière de gestion des transformations en profondeur de l'économie et du travail.


Maintaining and developing defence capabilities to meet current and future challenges in spite of severe budget constraints will only be possible if far-reaching political and structural reforms are made.

La préservation et le développement des capacités de défense nécessaires pour répondre aux défis d’aujourd’hui et de demain en dépit des fortes restrictions budgétaires ne seront possibles qu’au prix de réformes politiques et structurelles d’envergure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generates far-reaching political' ->

Date index: 2023-10-16
w