Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree somewhat
Clarify the situation somewhat
Dietitian
Disagree somewhat
Fatigue syndrome
Generalized
Professional nurse
Somewhat acute
Somewhat heavy
Subacute
Tuberculosis disseminated
Tuberculous polyserositis

Vertaling van "generally somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.




clarify the situation somewhat

jeter un peu de lumière sur la situation




subacute | somewhat acute

subaigu | mi-chronique | mi-aigu


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Professional nurse (general)

infirmière (généraliste)




tuberculosis:disseminated | generalized | tuberculous polyserositis

polysérite tuberculeuse tuberculose:disséminée | généralisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although STWAs often reduced productivity somewhat, they nevertheless helped maintain skills, employment and confidence and their costs have been generally lower than the cost of unemployment benefits.

Bien que les mesures de chômage partiel aient souvent diminué quelque peu la productivité, elles ont permis de retenir les compétences, de préserver des emplois et de maintenir la confiance, et leurs coûts sont généralement inférieurs à ceux des prestations de chômage.


Moreover, fiscal policy has been until recently somewhat relaxed, causing the general government deficit to surge.

Par ailleurs, la politique budgétaire est restée jusqu'à peu relativement accommodante, ce qui a entraîné une forte augmentation du déficit des administrations publiques.


The EESC would point out that the average consumer is generally somewhat illiterate, (as well us suffering from digital exclusion) and fears that the effect of the sanction provided for in paragraph 1 will run counter to the initiative's aims and result in a deliberate formal tactic for not resolving disputes.

Le CESE voudrait faire observer que le consommateur moyen est généralement quelque peu ignorant de l'informatique (en même temps qu'il souffre d'exclusion numérique); le Comité craint que les effets de la sanction prévue au paragraphe 1 n'aillent à l'encontre des objectifs de l'initiative considérée et n'aboutissent à une tactique délibérée de formalisation visant à ne pas régler les litiges.


I am somewhat insistent because we know that the European general interest can prevail when this method is used, even if, at times, a Member State may drag its heels a little when it comes to defending this European general interest.

J’insiste un peu parce que nous savons que cette méthode permet de faire prévaloir l’intérêt général européen, même si, quelquefois, un État membre traîne un peu les pieds pour défendre cet intérêt général européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From this point of view, it sometimes seems that, among the various competent bodies, be they in the professional banking sector, the Internal Market and Services Directorate-General or the Directorate-General for Competition, we are passing the buck somewhat.

De ce point de vue-là, on a parfois l’impression qu’au sein des différents responsables, que ce soit le secteur professionnel de la banque, que ce soit la Direction du marché intérieur ou la Direction de la concurrence, on se renvoie un peu la balle.


I am sure that all of the groups will be happy with this solution and, appealing to the Commission, I would like to hope that the matter could be happily resolved so as to conclude a somewhat problematic procedure in a generally satisfactory manner.

Je suis sûr que tous les groupes seront satisfaits de cette solution et, faisant appel à la Commission, j’espère que ce problème pourra être facilement résolu afin de clore de façon globalement satisfaisante une procédure assez problématique.


As for the implementation of the measures to help immigrants, these have in general fallen somewhat behind schedule.

Quant aux mesures liées aux migrants, elles accusent, dans l'ensemble, un certain retard de mise en oeuvre.


Generally speaking, they expressed the feeling of being somewhat deceived.

En général, ils étaient venus exprimer le sentiment d'avoir été quelque peu trompés.


Too much information has been provided in too general a form i.e. the same brochure translated into 11 languages. It has not been precise enough, i.e. lacking in references and data, somewhat boring, or in the nature of 'propaganda'.

L'information a trop souvent été donnée sous une forme trop générale, sans données de référence, un peu ennuyeuse, ou sous forme de "propagande".


- Concerns about the general pace of the legislative process have eased somewhat.

- Les inquiétudes concernant le rythme global du processus législatif se sont quelque peu apaisées.




Anderen hebben gezocht naar : dietitian     fatigue syndrome     professional nurse     somewhat heavy     agree somewhat     clarify the situation somewhat     disagree somewhat     generalized     somewhat acute     subacute     tuberculous polyserositis     generally somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generally somewhat' ->

Date index: 2023-03-02
w