Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generally invest before anyone else really " (Engels → Frans) :

To remove any doubt about whether the solicitor general or anyone else is covering for the Prime Minister, will the Prime Minister commit today to appear before the public complaints inquiry?

Pour éliminer tout doute quant à la question de savoir s'il est couvert par le solliciteur général ou par qui que ce soit, le premier ministre s'engagera-t-il à comparaître devant la Commission des plaintes du public?


The Chair: We can ask if somebody else is available, but I don't see any point in bringing a witness from the Auditor General's office before us who really can't answer the questions.

Le président: Nous pouvons demander si une autre personne est disponible, mais je ne vois pas l'utilité d'accueillir un témoin du bureau du vérificateur général qui n'a pas vraiment les réponses à nos questions.


In a period of growth, it is generally felt that one has the right to conduct one’s own budgetary, fiscal and social policy without really worrying about anyone else.

En période de croissance, chacun se croit autorisé à mener sa propre politique budgétaire, fiscale et sociale, sans se soucier véritablement de l’autre.


In a period of growth, it is generally felt that one has the right to conduct one’s own budgetary, fiscal and social policy without really worrying about anyone else.

En période de croissance, chacun se croit autorisé à mener sa propre politique budgétaire, fiscale et sociale, sans se soucier véritablement de l’autre.


I'm trying to emphasize that Mr. Koring should be called, really, after the Information Commissioner and before anyone else. So you're speaking against the amendment— No, I'm not.

J'essaie d'insister sur le fait que M. Koring devrait, en fait, être convoqué après le commissaire à l'information et avant qui que ce soit d'autre.


Mr. Levi: We generally invest before anyone else really wants to invest.

M. Levi: Généralement, nous investissons avant que quiconque d'autre ne manifeste de l'intérêt.


I want to ask you, in terms of small business, or anyone else who can answer this.We've also had the private sector—the factoring industry as well as commercial insurance—come before us and say that EDC really is competing with them.

J'aimerais vous demander, en ce qui concerne les petites entreprises ou alors à quiconque d'autre peut répondre à cette question.Nous avions également le secteur privé—l'industrie de l'affacturage de même que celle des assurances commerciales—sont passées avant vous et ont déclaré que la SEE entre vraiment en concurrence avec elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generally invest before anyone else really' ->

Date index: 2022-12-18
w