Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
Collect health care user's general data
Collect healthcare user's general data
Collect healthcare users' general data
Common morning glory
Fatigue syndrome
Gather healthcare user's general data
In the morning
Maintain the general ledger
Manage the general ledger
Managing the general ledger
Morning-after pill
Oversee the general ledger
Tall morning glory

Vertaling van "general this morning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


morning-after pill

contragestion d'urgence | pilule du lendemain


in the morning | A.M. [Abbr.]

Ante meridiem | avant-midi | A.M. [Abbr.]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


An autosomal recessive liver disease, which was associated with numerical dental aberrations in a consanguineous Arabia Saudi family. This association suggests that the same gene is involved in both defects. General hypomineralisation and enamel hypo

syndrome de Lyngstadaas


managing the general ledger | oversee the general ledger | maintain the general ledger | manage the general ledger

rer un grand livre


offer healthcare services to patients in general medicine | provide health-care services to patients in general medical practice | offer healthcare services to patients in general medical practices | provide healthcare services to patients in general medical practice

fournir des services de santé aux patients dans le cadre de la médecine générale


collect health care user's general data | collect healthcare users' general data | collect healthcare user's general data | gather healthcare user's general data

collecter les données générales concernant des patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European Commission President Jean-Claude Juncker said: "This morning, Alexander Italianer confirmed to me his wish to retire as Secretary-General of the Commission as of 1 March.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Ce matin, Alexander Italianer m'a confirmé son souhait de quitter son poste de secrétaire général de la Commission à partir du 1 mars.


First Vice-President Timmermans will join President Tusk, alongside High Representative/Vice-President Mogherini, for the UN General Debate on Tuesday morning.

M. Timmermans, premier vice-président, rejoindra le président Tusk, aux côtés de M Mogherini, haute représentante/vice-présidente, pour participer au débat général des Nations unies mardi matin.


As I have heard some speakers say this morning, Parliament has very much focused Directive 18, or the general directive on contracts, on environmental issues, the updated system of electronic contracts, the social sphere and the issue of thresholds, and I therefore believe that we have legislation that is without doubt exceptional, but that does not actually concern this morning’s subject matter.

Comme l’ont dit certains intervenants ce matin, le Parlement a concentré la directive 18, la directive générale sur les contrats, sur les questions environnementales, sur le système amélioré de marchés par voie électronique, sur le volet social et la question des seuils. Je pense dès lors que nous avons une législation sans doute exceptionnelle, mais qui ne concerne pas vraiment le sujet de ce matin.


Many have expressed their concerns as well. I can say that some of the concerns I have heard here are also concerns that are important in the European Council and are discussed there at great length, as the General Affairs Council, in fact, did this morning .

Je peux dire que certaines des inquiétudes que j’ai entendues aujourd’hui intéressent également le Conseil européen et y sont débattues de manière intensive, comme l’a d’ailleurs fait le Conseil «Affaires générales» ce matin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, if we look at the general picture, as I said this morning, the majority of countries have concluded between 25 and 28 chapters; so if we consider that the number of chapters for negotiation is 31, in reality there will only remain 3 or 4 chapters per country to negotiate during the second half of this year, and they are final chapters which, as soon as we have a common position on agriculture and as soon as the Treaty of Nice is ratified, we will be able to conclude immediately since they are the institutional chapter and the financial chapter ...[+++]

Par conséquent, si nous observons le cadre général, comme je l'ai dit ce matin, la plupart des pays ont clôturé entre 25 et 28 chapitres ; donc, si nous prenons en considération le fait que le nombre de chapitres de négociation est de 31, pour le second trimestre, il n'en restera réellement pas plus d'une moyenne de 3 ou 4 chapitres à négocier par pays. Ce sont des chapitres de fin qui, lorsqu'une position commune sur l'agriculture existera où le traité de Nice aura été pleinement ratifié, pourront immédiatement être clôturés car il s'agit des chapitres institutionnel et financier, qui pourront être clôturés très facilement.


Nonetheless, the Committee regrets that this proposal for a regulation was presented before a discussion could be held. With regard to rail issues, the second railway package and also services of general interest, which we discussed this morning, it would clearly have been more logical to first adopt a framework directive on services of general interest before having to discuss the same services of general interest on a sector-by-sector, directive-by-directive basis.

Néanmoins, la commission regrette que cette proposition de règlement ait été présentée avant qu'il n'ait été discuté, pour les aspects ferroviaires, du deuxième paquet ferroviaire et, d'autre part, pour ce qui concerne les services d'intérêt général, dont nous avons discuté ce matin, il est évident qu'il eût été plus logique d'arrêter, au préalable, une directive-cadre sur les services d'intérêt général avant de devoir discuter de ces mêmes services d'intérêt général de façon sectorielle, directive par directive.


I discussed this with other Members who were also still here with me on Friday morning, and the general opinion was that we felt that we had been utterly deserted.

J’en ai parlé avec d’autres collègues qui restent avec moi le vendredi matin et nous nous sommes vraiment trouvés extrêmement abandonnés.


Mrs Scrivener, Member of the Commission with special responsibility for taxation, customs and consumer policy, this morning opened the meeting of Directors-General for Taxation of the Member States of the European Union under the chairmanship of Mr Mogg, Director- General for the Internal Market and Financial Services at the Commission.

Madame Scrivener, Commissaire en charge de la fiscalité, de la douane et de la politique de consommation a ouvert ce matin la rencontre des directeurs généraux de la fiscalité des Etats membres de l'Union européenne, présidée par John Mogg directeur général pour la fiscalité directe à la Commission.


4. The meeting took place in two sessions, in such a way as to permit an in-depth exchange of information and policy discussion between the Commission services, led by the Director-General responsible for External Relations, Mr Horst Krenzler, and the Director-General responsible for North-South relations and Latin America, Mr Juan Prat and the Rio Group countries during the morning. This was followed by a further exchange of views between the Commission and the Member States (at the level of Directors-General of trade policy) with th ...[+++]

4. La réunion s'est déroulée en deux temps : la matinée a été consacrée à un échange d'information approfondi et à une discussion sur les mesures politiques entre, d'une part, les services de la Commission, avec à leur tête le Directeur général chargé des Relations extérieures, M. Horst Krenzler, et le Directeur général responsable des relations Nord-Sud et de l'Amérique latine, M. Juan Prat, et d'autre part, les pays du Groupe de Rio; l'après-midi a permis de poursuivre l'échange de vues entre les pays du Groupe de Rio et la Commission et les Etats membres (représentés par les Directeurs généraux chargés de la politique commerciale).


Early this morning, during a short ceremony, Commissioner Karel Van Miert presented the flag of the European Community to the organization committee of First Aikido Meeting of the European Community : - Mr De Dobbeleere, President of the Belgian Aikido Cultural Association, - Mr Bacas, Secretary General, European Aikido Federation, - Mr Sugano, on behalf of Mr Ueshiba, for the AIKIKAI, - Mr Oe, General Manager, A.N.A. The First Aikido Meeting of the European Community is placed under the sponsorship of the Commission.

Ce matin, au cours d'une brève cérémonie, M. Karel van Miert, membre de la Commission, a remis le drapeau de la Communauté européenne au comité organisateur de la première réunion d'aikido de la Communauté européenne. Ce comité est composé des personnalités suivantes : - M. De Dobbeleere, président de l'Association culturelle belge d'aikido, - M. Bacas, secrétaire général de la Fédération européenne d'aikido, - M. Sugano, représentant M. Ueshiba, pour l'AIKIKAI, - M. Oe, directeur général de l'ANA. La première réunion d'aikido de la Communauté européenne est placée sous le patronage de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general this morning' ->

Date index: 2025-10-07
w