Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "general public cannot understand them " (Engels → Frans) :

I must tell my colleagues from Quebec who were applauding that I cannot understand them.

Je dois dire à mes collègues du Québec qui l'applaudissent que je ne les comprends pas.


If the police and the courts cannot understand them, how are the rest of us supposed to know how to comply?

Si la police et les tribunaux ne peuvent pas les comprendre, comment peut-on s'attendre à ce que le reste de la population s'y conforme?


We simply cannot get them to understand that if we take that program away, and it is an international program, with the Americans, an IJC program.Why is it we can't—and I think you can make independent comment on this—get them to understand that this is important?

Nous n'arrivons tout simplement pas à leur faire comprendre que, si nous abolissons ce programme à caractère international, mené de concert avec les Américains, un programme de la Commission mixte internationale.Pourquoi n'arrivons-nous pas—vous pouvez émettre une opinion indépendante à cet égard—à leur faire comprendre que c'est important?


What good are the leaders' speeches if journalists and the general public cannot understand them?

À quoi servent les discours des leaders s'ils ne peuvent être compris par les journalistes et le grand public?


We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved (The people will not understand when we explain to them why we cannot give them a basic instrument to improve road safety and prevent the impunity of those non-resident drivers who drive across our countries and break the law because they feel they cannot be punished.) We really cannot understand how those problems can continue.

Nous espérons et nous sommes convaincus que les problèmes causés par la base juridique seront résolus (Les gens ne comprendraient pas que nous ne soyons pas en mesure de leur donner un instrument de base destiné à améliorer la sécurité routière et à empêcher l’impunité des conducteurs étrangers qui enfreignent la loi dans nos pays parce qu’ils savent qu’ils échapperont aux sanctions.) Nous ne comprenons réellement pas comment ces problèmes peuvent perdurer.


Other points of criticism include, for example, the fact that some of the rules are so complex that those who are not initiated into their mysteries cannot understand them, or the excessively lengthy times allowed for the checks to be adapted.

Parmi les autres points négatifs figurent, par exemple, la complexité extrême de certaines règles, à telle enseigne qu’elles sont incompréhensibles pour un non-initié, ou encore les délais exagérément longs qui ont été accordés pour l’adaptation des contrôles.


I cannot understand why we tax people out of behaviour that we want them to have when it comes to fuels of different kinds.

Je ne comprends pas pourquoi nous taxons les gens en fonction d’un comportement que nous voulons qu’ils aient en ce qui concerne les différentes sortes de carburant.


I therefore believe that the transparency introduced by this statute is understood by the public, because people do not understand how anyone buying a flight ticket can be reimbursed ten times the actual value of the ticket. That is what people cannot understand.

Je crois donc que la transparence introduite par ce statut est comprise par les citoyens parce que les citoyens ne comprennent pas pour quelle raison on se fait rembourser un ticket dix fois la valeur qu’on l’a payé. Cela les citoyens ne le comprennent pas.


They are nonetheless quite pressing, and I cannot understand why it should be so difficult to put them into effect.

Ce sont pourtant des mesures assez exigeantes, et je ne comprends pas que cela puisse être aussi difficile.


I cannot understand why these changed circumstances would not have caused the Solicitor General to recommend to the government - or to the Langevin Block where this issue is probably being micromanaged - that legal counsel be made available to the students to represent them before the federal court.

Je ne comprends pas pourquoi ces circonstances nouvelles n'ont pas poussé le solliciteur général à recommander au gouvernement - ou aux gens de l'édifice Langevin, qui s'occupent sans doute de cette affaire - de mettre des avocats à la disposition des étudiants comparaissant devant la Cour fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general public cannot understand them' ->

Date index: 2024-07-15
w