Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justifiable generalization

Vertaling van "general could justify " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
justifiable generalization

généralisation justifiable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Peter MacKay: As a follow-up to my colleague Mr. McKay's question, then, in your mind, is there a way we could sufficiently define or put in place some parameters of instances where the Attorney General could justify denying or issuing a certificate denying the free flow of information, and would that satisfy you?

M. Peter MacKay: Dans la foulée de la question de mon collègue, M. MacKay, croyez-vous qu'il y ait moyen de définir ou de fixer des paramètres de situations, où le procureur général pourrait justifier son refus ou son acceptation de délivrer un certificat interdisant la libre circulation de renseignements?


Moreover, and contrary to the judgment under appeal, given that transhipment was correctly demonstrated at country level and that the Applicant's exemption request was not justified, the only conclusion the Council, and subsequently the General Court, could have drawn from the facts was that the Applicant has been involved in transhipment.

En outre, contrairement à ce que dit l’arrêt attaqué, dans la mesure où les réexpéditions étaient dûment démontrées au niveau national et où la demande d’exemption de la partie requérante en première instance n’était pas justifiée, la seule conclusion que le Conseil et, après lui, le Tribunal, pouvaient tirer des faits était que la partie requérante en première instance avait participé à des réexpéditions.


The General Court notes that the Council did not refer to any specific matter for which Ms Bamba could be criticised and which could justify the measures at issue.

Le Tribunal relève que le Conseil n'a invoqué aucun élément concret qui serait reproché à M Bamba et qui pourrait justifier les mesures en cause.


However, in the circumstances of this case, the General Court considers that the Commission could justifiably reject such a possibility given, in particular, the difficulty Morgan Stanley would have had in finding a fronting partner.

Toutefois, dans les circonstances de l’espèce, le Tribunal considère que la Commission avait pu valablement écarter une telle possibilité au vu, notamment, de la difficulté qu’aurait éprouvé Morgan Stanley à trouver un partenaire de façade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the light of the above, the Commission considers that, in the present case, domestic share acquisitions and share acquisitions of companies established in another Member State are, for the reasons highlighted above, in an objectively comparable situation and that there are no overriding reasons of general interest which could justify a different treatment of taxpayers with regard to the place where their capital is invested.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu’en l’espèce, les prises de participations nationales et les prises de participations dans des entreprises établies dans un autre État membre se trouvent, pour les raisons précitées, dans une situation objective comparable et qu’il n’existe pas de raisons impérieuses d’intérêt général de nature à justifier une différence de traitement des contribuables en fonction de l’endroit où leur capital est investi.


According to case-law prior to the entry into force of Article 58(1)(a) of the Treaty, national tax provisions which establish certain distinctions based, in particular, on the residence of taxpayers, could be compatible with Community law provided that they applied to situations which were not objectively comparable (102) or could be justified by overriding reasons in the general interest, in particular in relation to the cohesion of the tax system (1 ...[+++]

Selon une jurisprudence antérieure à l’entrée en vigueur de l’article 58, paragraphe 1, point a), du traité, les dispositions fiscales nationales qui établissent certaines distinctions fondées, en particulier, sur la résidence des contribuables pourraient être compatibles avec le droit communautaire pour autant qu’elles s’appliquent à des situations qui ne sont pas comparables objectivement (102) ou pourraient être justifiées par des raisons impérieuses d’intérêt général liées notamment à la cohérence du régime fiscal (103).


The general obligation to act solely in the interests of unit-holders and, in particular, the objective of increasing cost efficiencies, never justify a UCITS undertaking measures that could hinder the competent authorities from effectively exercising their supervisory functions.

L’obligation générale d’agir uniquement dans l’intérêt des porteurs de parts et, en particulier, l’objectif d’accroître la rentabilité ne sauraient en rien justifier qu’un OPCVM prenne des mesures susceptibles d’empêcher les autorités compétentes d’exercer efficacement leur mission de surveillance.


It should be noted that a justifying element for any restrictive effect of the proposed options to the right of establishment and the freedom of capital movements could be found in imperative reasons of general interest (e.g. security of supply).

Notons que des motifs impérieux d'intérêt général (la sécurité de l'approvisionnement, par exemple) peuvent justifier un éventuel effet restrictif des options proposées pour ce qui est de la liberté d'établissement et la libre circulation des capitaux.


In the opinion of the Commission, direct cross-border sales of books to final consumers in Germany via the Internet can in general not be regarded as a circumvention of the "Sammelrevers" that could justify the application of the fixed prices and refusals to supply.

La Commission estime que les ventes transfrontalières directes de livres à des consommateurs finals en Allemagne via l'Internet ne peuvent généralement pas être considérées comme un moyen de contourner le système "Sammelrevers" susceptible de justifier l'application de prix imposés et des refus de livraison.


I wonder if any member of the House could justify why it is okay for members of parliament from Sydney, Nova Scotia, Halifax and Charlottetown, or the solicitor general from P.E.I. , to feel that they should be making less than the member for Mississauga South simply because of regional rates of pay.

Je me demande si les députés seraient d'avis que les députés de Sydney en Nouvelle-Écosse, Halifax et Charlottetown, ou le solliciteur général qui est de la région de l'Île-du-Prince-Édouard, devraient, parce qu'ils sont de cette région, toucher moins que le député de Mississauga-Sud à cause de taux régionaux de rémunération.




Anderen hebben gezocht naar : justifiable generalization     general could justify     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general could justify' ->

Date index: 2024-03-23
w