Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general assembly alone could provide » (Anglais → Français) :

However, I would not consider that the United Nations General Assembly alone could provide sufficient authorization.

Mais à mon avis, l'Assemblée générale de l'ONU ne pourrait pas à elle seule donné une autorisation suffisante.


A particularly important issue concerns the fiscal treatment of lifelong learning and other incentives to invest in learning (including the recognition of prior learning) According to OECD, there was a convergence of views in the late 1990s that public authorities alone could not provide the resources needed for lifelong learning, that employees and employers should finance at least part of it in view of the considerable private returns it generates, and that financial ...[+++]

Un point particulièrement important concerne le traitement fiscal de l'apprentissage tout au long de la vie et d'autres mesures en faveur de l'investissement dans la formation (y compris par la valorisation des acquis antérieurs). Selon l'OCDE, une convergence de vues est apparue vers la fin des années 1990 pour reconnaître que les pouvoirs publics seuls ne pouvaient pas fournir l'ensemble des ressources nécessaires à l'apprentissage tout au long de la vie, que les travailleurs et les employeurs devaient en financer au moins une parti ...[+++]


It is noted that such a discussion could provide valuable input for the general review of the Common Fisheries Policy.

Il convient de noter qu'une discussion de cette nature pourrait apporter une contribution précieuse au réexamen global de la politique commune de la pêche.


In general, the production of biofuels could provide an opportunity to diversify agricultural activity, reduce dependence on fossil fuels (mainly oil) and contribute to economic growth in a sustainable manner.

En général, la production de biocarburants pourrait fournir l'occasion de diversifier l'activité agricole, de réduire la dépendance à l'égard des combustibles fossiles (principalement le pétrole) et de contribuer à la croissance économique d'une façon durable.


This is an important development in the implementation of the General Affairs Council's environmental integration strategy and could provide a useful vehicle to enhance the EU's voice and influence on international environmental issues.

C'est une évolution importante dans la mise en oeuvre de la stratégie d'intégration environnementale du Conseil « Affaires générales » qui pourrait être un outil utile pour mieux faire entendre la voix et l'influence de l'UE sur des questions d'environnement internationales.


This alone could provide us with sufficient information.

Déjà là, nous pourrions avoir une information suffisante.


The international regime grants access to an international fund funded by HNS receivers at a higher limit of indemnification than shipowners alone could provide.

Le régime international donne accès à un fonds international financé par les réceptionnaires de cargaisons de SNPD à une limite d'indemnisation plus élevée que ce que pourraient fournir les armateurs à eux seuls.


If you looked at section 101 alone, you would probably conclude that just as Parliament could provide a retirement age for Supreme Court of Canada judges, it could provide for term limits for Supreme Court of Canada judges.

Si vous prenez le seul article 101, vous conclurez probablement que tout comme le Parlement pourrait établir l'âge de la retraite des juges de la Cour suprême, il pourrait aussi limiter le mandat des juges de la Cour suprême du Canada.


With cost-effective gains conservatively estimated at more than 70 Mtoe, this sector alone could create at least 250 000 full time jobs. The gains in employment are for highly qualified personnel and for the building profession in general.

Tenant compte de gains au rapport coût efficacité favorable, que l’on peut estimer à plus de 70 Mtep, ce secteur pourrait à lui seul générer plus de 250 000 emplois à temps plein, en personnel hautement qualifié et dans le milieu de la construction en général.


But Parliament is not alone, because Chancellor Kohl himself emphasized this point before the Strasbourg European Council and indicated that there could be no progress towards economic and monetary union unless thought were given at the same time to an institutional set-up which could provide greater democratic and political accountability.

Mais il n'est pas le seul puisque le chancelier Kohl, avant le Conseil européen de Strasbourg, avait lui même mis l'accent sur ce point et indiqué qu'on ne pourrait pas progresser vers l'UEM sans parallèlement réfléchir sur des institutions qui assurent davantage la "démocratic and political accountability".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general assembly alone could provide' ->

Date index: 2025-06-14
w