Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Geese Festival
Canada avens
Canada geese
Conservation of Geese in Canada
Cramming of geese
District
District nurse
Eco-district
Fattening of geese
Force-feeding of geese
Geese breeding managing
Geese breeding supervising
Healthcare nurse
Learning disability nurse
Manage geese breeding
Managing breeding of geese
Metropolitan district
Non-metropolitan district
Nurse responsible for general care
Sustainable district
Sustainable neighborhood
Sustainable neighbourhood
White avens

Traduction de «geese in district » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geese breeding managing | geese breeding supervising | manage geese breeding | managing breeding of geese

organiser l’élevage d’oies


cramming of geese | fattening of geese | force-feeding of geese

gavage des oies


district | metropolitan district | non-metropolitan district

district | district métropolitain | district non métropolitain


A Program to Address Information Needs for Management of Atlantic Population Canada Geese

A Program to Address Information Needs for Management of Atlantic Population Canada Geese


Conservation of Geese in Canada

Conservation des oies et bernaches au Canada




Canada avens | Canada geese | white avens

benoîte du Canada | benoîte blanche




sustainable district | eco-district | sustainable neighbourhood | sustainable neighborhood

quartier durable


healthcare nurse | learning disability nurse | district nurse | nurse responsible for general care

infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In this Part, the open season for Canada Geese, Cackling Geese and White-fronted Geese in District No. 2 (South) and the portion of District No. 1 (North) consisting of Provincial Wildlife Management Zones 43, 47 to 59 and 67 to 69, for residents and non-residents of Canada, from the opening date until October 14, includes only that part of each day from one half-hour before sunrise until noon, local time, and, after that period, from one half-hour before sunrise until one half-hour after sunset.

3. Dans la présente partie, la saison de chasse aux Bernaches du Canada, aux Bernaches de Hutchins et aux Oies rieuses, pour les résidents et les non-résidents du Canada, dans le District n 2 (sud) et dans les zones provinciales de gestion de la faune 43, 47 à 59 et 67 à 69 comprises dans le District n ‍ 1 (nord), ne comprend que la période du jour allant d’une demi-heure avant le lever du soleil jusqu’à midi, heure locale, de la date d’ouverture jusqu’au 14 octobre et par la suite, d’une demi-heure avant le lever du soleil jusqu’à une demi-heure après le coucher du soleil.


Return to footnote In Districts C, D, E and F, hunting for Canada Geese and Cackling Geese is allowed only on farmland.

Retour à la référence de la note de bas de page Dans les Districts C, D, E et F, la chasse à la Bernache du Canada et à la Bernache de Hutchins est permise uniquement sur les terres agricoles.


As regards my own electoral district, we have heard accusations on Swedish television and then on the internet that, in the village of Harkakötöny, the way geese are plucked constitutes cruelty to animals, whereas, in fact, no geese have been bred there or in the place mentioned for years.

Dans mon district électoral, nous avons entendu à la télévision suédoise, puis sur l’internet, des accusations affirmant que, dans le village de Harkakötöny, la manière dont les oies sont plumées constitue une cruauté envers les animaux alors qu’en réalité, il n’y aucun élevage d’oies dans ce village ni dans le lieu cité depuis des années.


The Slovak authorities informed the European Commission overnight of two confirmed cases of avian influenza virus H5 in wild birds, one tested in Bratislava city (mergus albellus, ‘smew’ in English, ‘Harle Piette’ in French, from the family of ducks, geese and swans) and one in Gabcikovo, district of Dunajska (a hawk).

Les autorités slovaques ont informé la Commission européenne la nuit dernière de la présence confirmée du virus H5 de la grippe aviaire chez deux oiseaux sauvages: le premier a fait l'objet d'analyses à Bratislava (il s'agit d'un mergus albellus - harle piette en français et smew en anglais - appartenant à la famille des canards, des oies et des cygnes) et le second à Gabcikovo, dans le district de Dunajska Streda (il s'agit d'un faucon).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geese in district' ->

Date index: 2023-08-28
w