Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashes
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Body parts
Cinerary ashes
Cinerary remains
Cremains
Cremated remains
Cremation ashes
Cremation remains
East Jerusalem
Ensure airport signs remain readable
Ensure incident free execution of voyages
Ensure legibility of airport signs
Ensure maritime voyages remain incident free
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Fragments
Fragments of body
Gaza
Gaza Strip
Gaza strip
Ghazzah
Ghazze
Human body fragments
Human remains
Keep signs legible
Keep signs readable
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Remain up-to-date with music and video releases
Remaining up-to-date with music and video releases
Remains
Skeletal remains
Stay up-to-date with music and video releases
Staying up-to-date with musical and video releases
Territories occupied by israel
West Bank

Vertaling van "gaza remains " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]

Gaza [ bande de Gaza ]


human remains [ remains | body parts | fragments of body | human body fragments | fragments | skeletal remains ]

restes humains [ restes | parties de corps | fragments de corps | fragments humains | fragments ]


cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]

restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part




remaining up-to-date with music and video releases | staying up-to-date with musical and video releases | remain up-to-date with music and video releases | stay up-to-date with music and video releases

se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos


ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU and UNRWA remain committed to protecting the rights of Palestine refugees and continue the delivery of essential services to more than 5 million Palestine refugees in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.

L'UE et l'UNRWA restent résolues à protéger les droits des réfugiés palestiniens et à poursuivre la prestation de services de base aux plus de 5 millions de Palestiniens réfugiés en Jordanie, en Syrie, au Liban, à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est.


The European Union is, and will remain, Palestine's most reliable and important donor, investing in businesses, youth and schooling, helping to provide access to clean water in Gaza, strengthening civil society and investing on education and health".

L'Union Européenneest, et restera, le bailleur de fonds le plus fiable et le plus important de la Palestine: elle investit dans les entreprises, la jeunesse et l'éducation, contribue à la fourniture d'eau potable à Gaza, renforce la société civile et investit dans la formation et la santé».


H. whereas the security situation in Egypt has continued to deteriorate, whilst Egyptian security forces have intensified their crackdown against militants in the Sinai Peninsula, particularly following an attack of the Karm al-Qawadis checkpoint during which 28 Egyptian soldiers were killed on 24 October 2014; whereas police officers and army personnel are regularly targeted across the country, including a bomb attack against a police building in North Sinai on 5 January 2015 and several policemen killed or wounded by gunfire in a western Cairo suburb on 4th January and in Minya on 6 January; whereas the State has ordered the eviction of thousands of residents of Rafah, established a 500-metre buffer zone along the Gaza border and impose ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 janvier; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah, institué une zone tampon sur une ...[+++]


E. whereas, if the truce holds, the parties should start talks on various subjects relating to the situation in the Gaza Strip at the end of September 2014; whereas these talks may include the disarmament of armed groups in Gaza, the return of the remains of two Israeli soldiers killed in the violent conflict, the release of Palestinian prisoners and the lifting or easing of the blockade of Gaza, including through the reconstruction of the seaport and the airport in the area;

E. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans la bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur le désarmement des groupes armés à Gaza, la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit, la libération des prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas whole neighbourhoods and vital infrastructure were flattened in Gaza, including the Gaza Power Plant (GPP) which remains inoperable, resulting in electricity outages of 18 hours a day; whereas some 450 000 people remain unable to access municipal water due to damage or low pressure;

H. considérant que des quartiers entiers et des infrastructures vitales ont été anéantis à Gaza, y compris la centrale électrique de Gaza qui demeure inutilisable, provoquant des coupures de courant pendant de plus 18 heures par jour; considérant que près de 450 000 personnes n'ont pas accès à l'eau municipale en raison des dégâts provoqués ou d'une pression insuffisante;


13. Recalls, once again, the fact that the EU is committed to assisting with the implementation of the practical elements associated with the present agreement reached by the Palestinian Authority and Israel, and to making sure that future peace talks, including the second round in Egypt scheduled for 26 September 2014, consider lifting the blockade of Gaza, the construction of a sea port in the Gaza Strip, the reopening of the airport in Gaza, the release of Palestinian prisoners, the return of remains of Israeli soldiers and the dem ...[+++]

13. rappelle de nouveau que l'Union s'est engagée à prêter assistance pour la mise en œuvre des aspects pratiques de l'accord actuel conclu entre l'Autorité palestinienne et Israël et à veiller à ce que, lors des pourparlers de paix à venir, y compris lors du deuxième cycle prévu pour le 26 septembre 2014 en Égypte, soient examinés la levée du blocus de Gaza, la construction d'un port maritime dans la bande de Gaza, la réouverture de l'aéroport de Gaza, la remise en liberté des prisonniers palestiniens, le rapatriement des restes des ...[+++]


The European Council notes that the situation in Gaza remains of concern.

Le Conseil européen note que la situation à Gaza demeure préoccupante.


The situation in Gaza remains however unsustainable.

La situation à Gaza reste néanmoins intenable.


– Mr President, Gaza remains a human tragedy, and none of us in this House can blame its long-suffering Palestinian citizens from rushing through the Rafah border-crossing breech in the wall to buy goods in Egypt.

– (EN) M. le Président, Gaza reste une tragédie humaine, et aucun d'entre nous dans ce Parlement ne peut blâmer ses citoyens palestiniens qui souffrent depuis si longtemps de s'engouffrer de la brèche du mur de la frontière à Rafah pour acheter des marchandises en Égypte.


Sixth, from the expert testimony that we heard, it seems that just bestowing on the Palestinians equal access to the Canadian market is meaningless and futile if we are to remain silent and acquiescent to the Israeli closure of the West Bank and Gaza.

Sixièmement, si l'on en juge par les témoignages d'expert que nous avons entendus, il semblerait sans intérêt et futile d'accorder aux Palestiniens un accès égal au marché canadien tant que nous acquiescerons en silence au bouclage de la Cisjordanie et de Gaza par Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza remains' ->

Date index: 2024-05-20
w