Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gave today into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Today's CEC is evolving into tomorrow's community human resource centre

«Le CEC, un centre de ressources humaines pour la collectivité»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 30 October, the EU and Canada signed the trade agreement and today the European Parliament gave its consent. This paves the way for CETA to enter into force provisionally, once it has also been ratified on the Canadian side.

Le 30 octobre, l'UE et le Canada ont signé l'accord commercial et aujourd'hui le Parlement européen a donné son accord, ce qui ouvre la voie à l'entrée en vigueur provisoire de l'AECG, une fois que ce dernier sera également ratifié par le Canada.


On 30 October, the EU and Canada signed the trade agreement and today the European Parliament gave its consent. This paves the way for CETA to enter into force provisionally, once Canada completes its ratification procedures.

L'UE et le Canada ont signé l'accord commercial le 30 octobre et le Parlement européen l'a approuvé aujourd'hui, ce qui ouvre la voie à l'entrée en vigueur provisoire du CETA, une fois que le Canada aura mené à bien sa procédure de ratification.


I would like the hon. member to look into it again and tell me what part of my speech today or on April 6 when I gave a 40 minute speech on this issue showed me to be intolerant.

J'aimerais que le député y repense un peu et qu'il me dise dans quelle partie de mon discours d'aujourd'hui, ou dans celui du 6 avril alors que j'ai parlé pendant 40 minutes sur cette question, j'ai fait preuve d'intolérance.


The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


– (EL) The European Parliament today gave the go-ahead for the integration of the most basic provisions of the Prüm Treaty, known as Schengen III, into the so-called acquis communautaire and into the national legislation of the Member States under a simplified procedure, in other words without the signing and ratification procedures required under international treaties.

- (EL) Le Parlement européen a donné aujourd’hui son feu vert à l’intégration des dispositions les plus fondamentales du traité de Prüm - encore appelé Schengen III - à l’acquis communautaire et à la législation nationale des États membres, selon une procédure simplifiée, autrement dit sans signature ni procédure de ratification, comme l’exigent les traités internationaux.


– (DE) Mr President, Mr Blair, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the same House that, yesterday, gave the outgoing President-in-Office of the Council, Jean-Claude Juncker, a standing ovation, today gave you, Mr Blair, a convincing round of applause to welcome you into office.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Blair, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, la même Assemblée qui, hier, faisait une ovation au président sortant du Conseil, Jean-Claude Juncker, vous accueille aujourd’hui à vos fonctions, Monsieur Blair, sous des applaudissements nourris.


– (DE) Mr President, Mr Blair, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the same House that, yesterday, gave the outgoing President-in-Office of the Council, Jean-Claude Juncker, a standing ovation, today gave you, Mr Blair, a convincing round of applause to welcome you into office.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Blair, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, la même Assemblée qui, hier, faisait une ovation au président sortant du Conseil, Jean-Claude Juncker, vous accueille aujourd’hui à vos fonctions, Monsieur Blair, sous des applaudissements nourris.


Honourable senators, just over a year ago, you gave us, the Special Joint Committee on Child Custody and Access, the terms of reference that launched us on the journey that led to the creation of the document that you have before you today; a journey that took committee members deep into the heart of the human condition where relationships form and dissolve, and children weep.

Honorables sénateurs, il y a un peu plus d'un an, vous nous avez donné, au Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants, le mandat qui nous a lancés dans cette aventure qui a abouti à la rédaction du document dont vous êtes saisis aujourd'hui, une aventure qui a conduit les membres du comité au coeur de la condition humaine, où les relations se forment et se dissolvent et où les enfants pleurent.


In fact, reading the testimony today, the comments that I read into the record — the comments that I gave — were similar to the description of the conditions in one of the stakeholders' testimony early in the day around the three elements.

En fait, à la lecture des témoignages d'aujourd'hui, je constate que les commentaires que je lis dans le compte rendu — les commentaires que j'ai faits — ressemblent à ceux qu'a faits l'une des parties intéressées dans son témoignage plus tôt aujourd'hui en ce qui concerne la description des conditions concernant les trois éléments.




Anderen hebben gezocht naar : gave today into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave today into' ->

Date index: 2021-02-27
w