Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gave them $160 million » (Anglais → Français) :

We gave them $25 million of our tax dollars to dismantle the plant as well as two other refineries in British Columbia to create employment in that country.

On leur a fourni 25 millions de l'argent des contribuables, pour qu'ils démontent leur usine ainsi que deux autres raffineries en Colombie-Britannique afin de créer des emplois dans ce pays.


109. Deplores that the Commission's DG for Humanitarian Aid and Civil Protection was unable to honour EUR 60 million of its payment obligations in a timely way in 2012 (and EUR 160 million in 2013) with grave consequences for both vulnerable people and those NGOs trying to support them; given the urgent lifesaving nature, rapid project cycle and modest budget (EUR 2 per citizen per year) involved in the Union emergency response, c ...[+++]

109. déplore que la DG Aide humanitaire et protection civile de la Commission ait été dans l'incapacité d'honorer 60 000 000 EUR de ses obligations de paiement en temps et en heure en 2012 (et 160 000 000 EUR en 2013), ce qui a eu de graves conséquences tant pour les personnes vulnérables que pour les ONG qui s'efforcent de leur porter secours; étant donné le caractère de sauvetage de vies humaines, de la brièveté du cycle de projet et du budget modeste (2 EUR par citoyen par an) des interventions d'urgence de l'Union, demande à la C ...[+++]


109. Deplores that the Commission's DG for Humanitarian Aid and Civil Protection was unable to honour EUR 60 million of its payment obligations in a timely way in 2012 (and EUR 160 million in 2013) with grave consequences for both vulnerable people and those NGOs trying to support them; given the urgent lifesaving nature, rapid project cycle and modest budget (EUR 2 per citizen per year) involved in the Union emergency response, c ...[+++]

109. déplore que la DG Aide humanitaire et protection civile de la Commission ait été dans l'incapacité d'honorer 60 000 000 EUR de ses obligations de paiement en temps et en heure en 2012 (et 160 000 000 EUR en 2013), ce qui a eu de graves conséquences tant pour les personnes vulnérables que pour les ONG qui s'efforcent de leur porter secours; étant donné le caractère de sauvetage de vies humaines, de la brièveté du cycle de projet et du budget modeste (2 EUR par citoyen par an) des interventions d'urgence de l'Union, demande à la C ...[+++]


A. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale in recent history, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, more than 7.6 million people internally displaced, and more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas more than 3.5 million Syrians have fled their country, mainly to Lebanon (1 160 468 refugees), Turkey (1 623 839), Jordan (621 773), Iraq ( ...[+++]

A. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 200 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 7,6 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 12,2 millions de Syriens sont désespérément en quête d'une aide dans le pays; que plus de 3,5 millions de Syriens ont fui leur pays, la plupart pour le Liban (1 160 468 réfugiés), la Turquie (1 623 839), la Jordanie (621 773), l'Iraq (235 563) et l'Égypte ou l'Afriqu ...[+++]


A. whereas the ongoing violent crisis in Syria as a result of government and terrorist violence has resulted in a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale in history, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, more than 7.6 million people internally displaced, and more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas more than 3.8 million Syrians have fled their country, mainly to Lebanon (1 160 468 refugees), Tu ...[+++]

A. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie à la suite des actes virulents commis par les forces gouvernementales et les groupes terroristes a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 200 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 7,6 millions de personnes ont été déplacées sur le territoire et plus de 12,2 millions de Syriens sont désespérément en quête d'une aide dans le pays; que plus de 3,8 millions de Syriens ont fui leur pays, la plupart pour le Liban (1 16 ...[+++]


In 1997, the Commission gave Greece the chance to finance the restructuring of the civil commercial activities of Hellenic Shipyards by authorising EUR 160 million of aid .

En 1997, la Commission a donné la possibilité à la Grèce de financer la restructuration des activités commerciales civiles d’Ellinika Nafpigeia en autorisant une aide de 160 millions d’euros .


I can understand why he does not want to go and meet with farmers in Quebec City and tell them he gave them $366 million.

Je comprends pourquoi il ne veut pas aller rencontrer les agriculteurs à Québec et leur dire qu'il leur a donné 366 millions de dollars.


Ms. Maria Barrados: As we note in the audit report, the 1999 budget gave them $95 million, and the subsequent budget gave them a further amount, about the same amount of money.

Mme Maria Barrados: Comme nous l'avons fait remarquer dans le rapport de vérification, il a eu droit à 95 millions de dollars dans le budget de 1999, et il a de nouveau reçu un montant à peu près semblable dans le budget suivant.


- The 5th Framework Programme (1999-2002) gave greater visibility and financial means to address this issue by introducing a focused "key action" on environment and health with a budget of 160 million Euro to finance research actions.

- Le 5ème programme-cadre (1999-2002) a apporté une plus grande visibilité et des moyens financiers. Il a instauré une "action clé" dans le domaine de l'environnement et de la santé et 160 millions d'euros ont été débloqués pour financer des actions de recherche.


He brought in a couple of negotiators, gave them $160 million and wished them luck.

Il a fait appel à deux ou trois négociateurs, il leur a donné 160 millions de dollars et leur a souhaité bonne chance.




D'autres ont cherché : gave     gave them     them $25 million     grave     support them     eur 60 million     million syrians have     most of them     egypt north africa     million     north africa     commission gave     eur 160 million     them he gave     tell them     gave them $366     them $366 million     budget gave     budget gave them     them $95 million     programme gave     address     gave them $160 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave them $160 million' ->

Date index: 2024-03-12
w