Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gave taiwanese citizens visa-free privileges " (Engels → Frans) :

My country, the UK, and Ireland – both of which are of course outside Schengen – gave Taiwanese citizens visa-free privileges a year and a half ago.

Mon pays, le Royaume-Uni, ainsi que l’Irlande, qui ne font évidemment tous deux pas partie de l’espace Schengen, ont accordé aux Taïwanais le privilège d’être exemptés de visa il y a un an et demi.


No EU Member State recognises Taiwan, a territory for which I happen to be the President of the Friendship Group of this Parliament, but nevertheless, our Union is shortly expected – and rightly so – to grant visa-free privileges to Taiwanese nationals.

Aucun État membre n’a reconnu Taïwan - un territoire avec lequel notre Parlement a instauré un groupe d’amitié, dont j’ai eu l’honneur d’être le président -, et pourtant notre Union devrait bientôt - et c’est une bonne nouvelle - accorder une exemption de visa aux ressortissants taïwanais.


Whether and how soon citizens obtain the privilege of visa-free travel will nevertheless depend entirely on the Government of Kosovo's continuing efforts to implement reforms in the rule of law area and on concrete progress made on the ground," said Cecilia Malmström.

Néanmoins, l’octroi aux citoyens kosovars du privilège de pouvoir se déplacer sans visa, et le moment où ils l’obtiendront, dépendent entièrement des efforts soutenus déployés par le gouvernement du Kosovo pour mettre en œuvre les réformes dans le domaine de l’État de droit et des progrès concrets réalisés sur le terrain».


8. Welcomes the finalisation of the list of Common Steps towards visa-free short-term travel for Russian and EU citizens and hopes that their implementation will pave the way for the negotiation of a visa waiver agreement; points out, nevertheless, that visa facilitation and visa liberalisation with the Russian Federation should in no way privilege the holde ...[+++]

8. se réjouit de la finalisation de la liste de mesures communes en vue de l'établissement d'un régime de libéralisation des visas de courte durée pour les citoyens russes et européens et espère que la mise en œuvre de ces mesures ouvrira la voie à la négociation d'un accord sur l'exemption des visas; fait néanmoins observer que la facilitation et la libéralisation des visas avec la Fédération de Russie ne devraient en aucun cas privilégier les titulaires d'un ...[+++]


6. Regrets that the announced roadmap for visa-free travel between Russia and the EU will not be presented as planned at the upcoming EU-Russia Summit, while the roadmap document was completed in early May 2011, but needs to be approved by all the 27 Member States; reiterates the commitment for the long-term objective of visa free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; points out, nevertheless, that visa facilitation and visa liberalisation with the Russian Federation should in no way privilege ...[+++]

6. regrette que la feuille de route annoncée pour l'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie ne sera pas présentée, comme prévu, lors du prochain sommet UE-Russie, alors que le document avait été finalisé début mai 2011, mais il doit encore être approuvé par les 27 États membres; réaffirme l'engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; fait néanmoins observer que la facilitation et la libéralisation des visas avec la Fédération de Russie ne devraient en ...[+++]


The visa waiver granted to Taiwanese is fully reciprocated: Taiwan decided on 11 November 2010 to lift the visa requirement for citiziens of Bulgaria, Cyprus and Romania, the remaining three EU Schengen Member States whose citizens had not profited from visa free travels to Taiwan yet.

Le régime d'exemption de visa accordé aux Taïwanais fait l'objet d'une pleine réciprocité. Taïwan a décidé le 11 novembre 2010 de supprimer l'exigence de visa pour les ressortissants bulgares, cypriotes et roumains, les trois derniers États membres de l'UE faisant partie de l'espace Schengen dont les ressortissants ne jouissaient pas encore de l'exemption de visa pour se rendre à Taïwan.


As was said by the rapporteur and Mr Kovatchev, the United Kingdom, Ireland, New Zealand and South Korea have already granted visa-free travel to Taiwanese citizens, and Canada is currently in the process of exempting Taiwan from the visa obligation.

Comme l’ont dit le rapporteur et M. Kovatchev, le Royaume-Uni, l’Irlande, la Nouvelle-Zélande et la Corée du Sud ont déjà levé l’obligation de visa pour les ressortissants taïwanais et le Canada est en train d’y procéder également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave taiwanese citizens visa-free privileges' ->

Date index: 2025-07-11
w