Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "gave her speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Allan Kerpan (Blackstrap, Ref.): Mr. Speaker, I listened to the hon. member from down the way as she gave her speech a few minutes ago.

M. Allan Kerpan (Blackstrap, Réf.): Monsieur le Président, j'écoutais la députée de l'autre bout livrer son discours il y a quelques instants.


Mr. Speaker, I asked the same question when my colleague from Churchill gave her speech earlier.

Monsieur le Président, j'ai posé la même question lorsque ma collègue de Churchill a fait son discours tout à l'heure.


During her first visit to Turkey in April 2011, the rapporteur gave a keynote speech at an international convention on gender equality organised by UNDP and the Turkish Parliament and interviewed prominent women in Turkish society including Güldal Akşit, who was at the time the Chair of the Parliamentary Committee on Equal Opportunities; Nazik Işık, the Founder of the Women’s Solidarity Association; Aynur Bektaş, the Chair of Women Entrepreneurs Board of the Union of Chambers and Commodity Exchanges of Turkey; Yazgülü Aldoğan, columnist; Sertab Erener, artist; Gülay Aslantepe, who was ...[+++]

Durant la première mission en Turquie, en avril 2011, la rapporteure a prononcé un discours lors d'une convention internationale sur l'égalité entre les sexes organisée par le PDUN et le parlement turc et s'est entretenue avec des femmes turques, notamment Güldal Akşit, qui était à l'époque présidente de la commission parlementaire sur l'égalité des chances; Nazik Işık, fondateur de l'association de solidarité entre les femmes, Aynur Bektaş, qui présidait le conseil des femmes chefs d'entreprise de l'Union des chambres et bourses de commerce de Turquie, Yazgülü Aldoğan, éditorialiste, Sertab Erener, artiste, Gülay Aslantepe, qui était à ...[+++]


When she gave her speech, she wasn't invited as the citizen, she was invited as the chairman of SIRC.

Lorsqu'elle a prononcé son discours, elle n'était pas invitée comme simple citoyenne, mais en tant que présidente du CSARS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I noted with interest that during her speech, Senator Spivak — who no doubt knew what lay in store — gave a clear and, in my opinion, very convincing reply that allowed for the possibility that a point of order might be raised.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, j'ai noté avec intérêt que madame le sénateur Spivak, pendant son discours — sachant sans doute ce qui l'attendait — a formulé une réponse claire et, à mon avis, très convaincante en fonction de toute possibilité d'invoquer un rappel au Règlement concernant ce projet de loi.


It was a week after the bill was first tabled at first reading and a few days before the minister gave her speech.

C'était une semaine après le dépôt du projet de loi en première lecture et quelques jours avant le discours de la ministre.


It is quite crucial for me that the de facto moratorium should only be lifted when the system for developing and assigning unambiguous identifications of GMOs has been fully implemented, that is to say when the rules are in place and there is full traceability from day one. In that connection, I should like to thank Mrs Wallström for the assurances she gave in her speech.

À mes yeux, il est déterminant, d’une part, que le moratoire de fait ne soit levé que lorsque le système de développement et d’attribution d’identifications univoques pour les OGM sera entièrement mis en œuvre, c’est-à-dire lorsque les règles seront en place, et, d’autre part, qu’une traçabilité totale existe dès le premier jour; à cet égard, je voudrais remercier Mme Wallström pour les garanties qu’elle nous a données dans son introduction.


I was there when she gave her speech in Vienna to mark the opening of the Observatory.

J'étais présente quand elle a fait son discours à Vienne, à l'ouverture du centre.


Mrs Kauppi gave a perfect explanation of the proposals in her speech and I fully share her sentiments.

Les propositions ont été expliquées parfaitement lors de l’intervention précédente de Mme Kauppi, et je suis entièrement d’accord avec elle.


Mrs Korhola gave a very nice speech – it is a pity she has now left the Chamber – but she did not explain why she has put her name to this very same amendment, which would gut and weaken the very resolution which she claims to support.

Mme Korhola a prononcé un très beau discours - il est dommage qu’elle ait quitté l’Assemblée -, mais elle n’a pas expliqué pourquoi elle a apporté son soutien à cet amendement, qui viderait de son sens et affaiblirait la résolution même qu’elle prétend soutenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave her speech' ->

Date index: 2025-05-01
w