Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chase down every ball
Chase every ball
Court which first gave judgement
EDLP
English
Every Day Low Price
Every Voice Counts
Every day low price
Qualified
Run down every ball
System of address for every slot location

Traduction de «gave every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]

Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]


Every Image, Every Child – Internet-Facilitated Child Sexual Abuse in Canada

Chaque image, chaque enfant : L’exploitation sexuelle d’enfants facilitée par Internet au Canada




court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


system of address for every slot location

indicatif de chaque cellule


tight, staunch, strong and in every way fitted for service

clos, étanche, solide et en tout point équipé pour le service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Every single one of those individuals gave every year to that organization because they believed in its mission.

Chacune de ces personnes donnait de son temps chaque année à cet organisme parce qu'elle croyait en sa mission.


That led to a change in the U.S. at that time, which gave every citizen habeas corpus rights, the right to face an accuser to get the evidence against them.

En fin de compte, Mme Surratt et d'autres personnes ont été pendues. À l'époque, cette affaire avait entraîné un changement aux États-Unis, à savoir que tous les citoyens auraient dorénavant droit à l'habeas corpus, c'est-à-dire le droit accordé à une personne de faire face à son accusateur pour connaître les éléments de preuve retenus contre elle.


In the course of his inquiry, the European Ombudsman established an instance of maladministration and gave the European Commission every possibility to remedy it.

Au cours de son enquête, le Médiateur européen a établi un cas de mauvaise administration et a donné à la Commission européenne toutes les possibilités d'y remédier.


He gave every appearance of drifting from summit to summit unable or unwilling to provide the kind of leadership we British Conservatives called for in June.

Il nous a montré tous les signes d’une hésitation de sommet en sommet, incapable ou non disposé à assurer le leadership que les conservateurs britanniques avaient appelé de leurs vœux en juin dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This party gave every worker in this country a tax credit.

Ce parti a donné un crédit d'impôt à chaque travailleur et à chaque travailleuse de ce pays.


During the discussion with Gilles de Robien, French Transport Minister, Loyola de Palacio gave every assurance that the public service nature of air traffic control, a real natural monopoly, would be recognised.

Au cours de l'entretien avec Gilles de Robien, ministre français des Transports, Loyola de Palacio a pu donner toutes les assurances d'une reconnaissance du caractère de service public du contrôle aérien, véritable monopole naturel.


In these changes we gave every Member the right to table an amendment as an individual at committee stage, but we limited the right to table amendments in plenary to 32 Members or a political group.

Par ces changements, nous avons donné à tous les députés le droit de déposer des amendements à titre personnel au stade de l'examen en commission, mais nous avons limité le droit de proposer des amendements en séance plénière à 32 députés ou à un groupe politique.


Indeed, in the speech he gave at yesterday’s sitting, Javier Solana again stated that it is not possible to keep the current system of rotating the Council presidency every six months, based on the false argument of the enlargement of the EU. This raises the possibility that other models may be introduced, particularly an election model, which would strengthen the influence and power of the large countries to the detriment of full and effective equality of rights among the Member States, a situation we firmly reject.

Dans son intervention d’hier en plénière, M. Javier Solana a affirmé qu’il n’est pas possible de maintenir le système actuel de rotation semestrielle de la présidence du Conseil en se servant du faux argument de l’élargissement de l’UE, question qui ouvrirait la possibilité de l’institution d’autres modèles, notamment par élection, qui renforceraient l’influence et le pouvoir des "grands" au détriment de l’égalité pleine et effective des droits entre les États, situation que nous rejetons fermement.


The work of the Commissioner responsible for negotiations at the Intergovernmental Conference, Mr Oreja who, despite a very tight schedule, gave every assistance to the Temporary Committee up to the conclusion of the Intergovernmental Conference is therefore acknowledged and he is thanked.

Le mérite en revient au commissaire Oreja, compétent pour les négociations à la CIG, et qui, bien que fort pris, a pu encore se libérer peu avant la clôture de la Conférence intergouvernementale pour rencontrer la commission temporaire.


[English] Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, in the House of Commons last year I gave every single document relating to the lifting of the Irving Whale.

[Traduction] L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'ai donné l'an dernier à la Chambre absolument tous les documents concernant le renflouage de l'Irving Whale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave every' ->

Date index: 2021-01-13
w