Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Fair Chance for Employment
A fair day's work for a fair day's pay
Attend trade fairs
Attending trade fairs
Give a true and fair view
Give someone a fair shake
Participate in trade fairs
Present fairly
Qualified
Right to a fair hearing
Right to a hearing
Right to be heard

Traduction de «gave a fairly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


a fair day's work for a fair day's pay

taux de production équitable [ un juste échange travail-salaire ]


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde


right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing

droit d'être entendu


give someone a fair shake

agir loyalement envers quelqu'un


A Fair Chance for Employment

A Fair Chance for Employment


Food Security for Canadians and a Fair Return for Canadian Farmers

La sécurité alimentaire pour les Canadiens et des revenus corrects pour nos agriculteurs


attending trade fairs | participate in trade fairs | attend trade fairs | attend trade fairs

assister à des foires commerciales | participer à des salons commerciaux


give a true and fair view | present fairly

donner une image fidèle


present fairly | give a true and fair view

donner une image fidèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The parliamentary secretary gave a fairly good resumé of the history.

Le secrétaire parlementaire a fait un assez bon historique de la situation.


Regarding Greenland in particular, I think the Commissioner gave a fairly balanced view of the situation.

(EN) Concernant le Groenland plus particulièrement, je pense que Mme la commissaire a donné une vue honnête et équilibrée de la situation.


On the other hand, we gave up fairly substantial access, temporarily until September 2011, but substantial nonetheless.

D'autre part, nous avons consenti à ouvrir assez largement nos marchés, temporairement du moins, jusqu'en septembre 2011.


In the 2010 Speech from the Throne, we gave a fair bit of detail about what we plan to do this spring.

Dans le discours du Trône de 2010, nous avons donné une idée assez précise de ce que nous comptions faire ce printemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Standing Joint Committee on the Scrutiny of Regulations, the minister says, expressed a real concern, but it also gave a fair amount of comfort to the fact that the concerns raised by the minister from Ontario and brought forth here by the minister, although I am not sure who went to whom first, were certainly not valid.

Le ministre dit que le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation a exprimé une véritable préoccupation, mais le comité nous a également permis de croire dans une large mesure que les préoccupations du ministre de l'Ontario, et dont le ministre a fait état ici, n'étaient certes pas valides; je ne sais d'ailleurs pas exactement lequel des deux a contacté l'autre en premier.


We had a fairly frank and constructive debate on this matter the other day in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and, with Mrs Wallström’s agreement, I gave a fairly resolute answer.

On a eu, sur ce sujet, un débat assez franc, assez constructif, l’autre jour devant la commission de l’environnement, et j’ai fait, en accord avec Mme Wallström, une réponse assez résolue.


Apart from a few technical problems and shortcomings, they were free and fair, and gave the Ukrainian electorate the opportunity to cast their votes without hindrance, having been well informed by an active, open and fair election campaign observed by a free press.

En dehors de quelques problèmes et manquements techniques, elles ont été libres et équitables et ont donné aux électeurs l’occasion de se prononcer sans entrave, ceux-ci ayant été bien informés par une campagne électorale active, ouverte et juste observée par une presse libre.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, with leave of all senators, I would like to say that even though the Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs has told us that she is not prepared to support the tenth report, she nonetheless wrote it and gave a fairly accurate description of the amendments it contained.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, avec la permission de tous les sénateurs, j'aimerais dire que même si la présidente du Comité des affaires juridiques et constitutionnelles nous a indiqué qu'elle n'était pas prête à appuyer le dixième rapport, elle a quand même présenté le rapport et donné un exposé assez juste sur les amendements proposés dans ce rapport.


A. whereas the abovementioned Bonn Agreement set the milestones on the road towards achieving a stable and democratically elected Afghan government by 2004 and gave responsibility for creating a new, law-abiding state to the ATA and its potential successor, the Transitional Islamic State of Afghanistan; whereas the Agreement underlines the importance of respecting human rights, including the rights of women, treating all minorities fairly, tackling drug production and trafficking and creating an environment where the standards of fr ...[+++]

A. considérant que l'accord de Bonn précité fixe les étapes devant mener, pour 2004, à un gouvernement afghan stable et élu démocratiquement et confère la responsabilité de créer un nouvel État respectueux du droit à l'ATA, à laquelle pourrait succéder l'État islamique transitoire d'Afghanistan; considérant que l'accord souligne l'importance du respect des droits de l'homme, y compris des droits des femmes, du traitement équitable de toutes les minorités, de la lutte contre la production et le trafic de drogues et de la création d'un environnement où prévalent les principes de liberté et d'équité,


A. whereas the December 2001 Bonn Agreement set the milestones on the road towards a stable and democratically elected Afghan government by 2004 and gave the responsibility for creating a new, law-abiding state to the Interim Administration and its successor, the Transitional Islamic State of Afghanistan; whereas the Agreement underlines the importance of respecting human rights, including the rights of women, treating all minorities fairly, tackling drug production and trafficking and creating an environment where the standards of f ...[+++]

A. considérant que l'accord de Bonn de décembre 2001 a fixé les étapes sur la voie vers un gouvernement afghan stable et élu démocratiquement pour 2004 et conféré la responsabilité de créer un nouvel État respectueux du droit à l'Administration intérimaire et à son successeur, l'État islamique transitoire d'Afghanistan; considérant que l'accord souligne l'importance du respect des droits de l'homme, y compris des droits des femmes, du traitement équitable de toutes les minorités, de la lutte contre la production et le trafic de drogues et de la création d'un environnement où prévalent les principes de liberté et d'équité,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave a fairly' ->

Date index: 2021-01-11
w