Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserve regional sweet traditions
Conventional project delivery
Create illustrations using various traditional methods
Dictionary of gastronomic terms French-English
Folk music
IFGVP
Measure water depth utilising traditional equipment
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional approach
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional folk music
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Traditional music
Traditional process
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Traduction de «gastronomic traditions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


traditional contractual approach | traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery

mode de réalisation traditionnel | mode traditionnel


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


International Federation of Gastronomical,Vinicultural and Touristic Press | IFGVP [Abbr.]

Fédération internationale de la presse gastronomique,vinicole et touristique | FIPREGA [Abbr.]


International Federation of Gastronomical, Vinicultural and Touristic Press

Fédération internationale de la presse gastronomique, vinicole et touristique


traditional music | folk music | traditional folk music

musique traditionnelle


Dictionary of gastronomic terms French-English

Dictionnaire gastronomique français-anglais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Underlines the potential for boosting cultural tourism in rural, island, coastal and mountainous regions which offer intact nature and landscapes, regional or minority languages and dialects, traditional culture (traditional folk arts, costumes, handcrafts, local festivals, a mobility culture, gastronomic traditions), local artisanal products and services, authenticity, industrial and agricultural heritage, and the cultural heritage of ethnic minorities; points out that cultural tourism in these regions helps to diversify traditional economic activities and encourage local populations to remain, thereby averting depopulation and the a ...[+++]

9. souligne qu'il est possible de développer le tourisme culturel dans les régions rurales, insulaires, côtières et montagneuses qui offrent une nature et des paysages intacts, des langues régionales et des dialectes minoritaires, une culture traditionnelle (arts populaires traditionnels, costumes, artisanat, festivals locaux, culture de la mobilité, traditions gastronomiques), des produits et des services artisanaux locaux, l'authenticité, un patrimoine industriel et agricole ainsi qu'un patrimoine culturel propre aux minorités ethniques; rappelle que le tourisme culturel dans ces régions contribue à la diversification des activités éc ...[+++]


42. Welcomes the inclusion in UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of the gastronomic meal of the French, the Mediterranean diet, the Croatian gingerbread craft and traditional Mexican cuisine, and encourages the Member States to request the inclusion of their gastronomic traditions and practices in the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, in order to help preserve them;

42. se félicite de l'inscription à la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité du repas gastronomique des Français, aux côtés de la diète méditerranéenne, du pain d'épices croate et de la cuisine traditionnelle du Mexique, et encourage les États membres à demander l'intégration de leurs traditions et de leurs pratiques gastronomiques dans la convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel dans le but de contribuer à leur préservation;


42. Welcomes the inclusion in UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of the gastronomic meal of the French, the Mediterranean diet, the Croatian gingerbread craft and traditional Mexican cuisine, and encourages the Member States to request the inclusion of their gastronomic traditions and practices in the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, in order to help preserve them;

42. se félicite de l'inscription à la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité du repas gastronomique des Français, aux côtés de la diète méditerranéenne, du pain d'épices croate et de la cuisine traditionnelle du Mexique, et encourage les États membres à demander l'intégration de leurs traditions et de leurs pratiques gastronomiques dans la convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel dans le but de contribuer à leur préservation;


Together with the business representatives, the Commissioner will visit Shanghai, Hangzhou, Suzhou and Beijing – including a visit to a region where the world famous Long Jing tea is grown - to learn more about China’s celebrated gastronomic traditions and discover the richness of rural China.

Accompagné des représentants d’entreprises, le commissaire visitera Shanghai, Hángzhōu, Sūzhōu et Pékin, en faisant étape dans la région où l’on cultive le thé Long Jing, de renommée mondiale, afin de mieux connaître les célèbres traditions gastronomiques chinoises et découvrir la richesse de la Chine rurale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tourism must be given a higher profile at regional level by strengthening and promoting, as a European tourist product, cultural itineraries, contemporary culture, protected natural sites, promoting and protecting traditional buildings and traditional businesses, health and well-being (including spa tourism), educational, wine and food, historical or religious tourism, agri-tourism, or tourism capitalising on the maritime heritage, while promoting and conserving cultural and gastronomic traditions (traditional restaurants and businesses with a direct link to local history), and the sub-aquatic heritage.

Au niveau des régions, il convient de mieux promouvoir, en tant que produit touristique européen, les itinéraires culturels, le patrimoine de la culture contemporaine, les zones naturelles protégées ou la préservation et la mise en valeur des bâtiments et entreprises de tradition, le tourisme de santé et de bien-être ou celui entrepris pour des raisons médicales ou éducatives, œnologico-gastronomiques, historiques ou religieuses, le tourisme rural ou celui qui est axé sur la mer, en mettant en valeur et en préservant les traditions culturelles et la gastronomie (restaurants traditionnels et entreprises en rapport direct avec l'histoire r ...[+++]


The delegation considered that this practice could endanger the survival of a traditional gastronomic product which is normally prepared only with salt in Portugal.

La délégation a estimé que cette pratique pouvait mettre en péril la pérennité d'un produit gastronomique traditionnel, qui, au Portugal, n'est normalement préparé qu'avec du sel.


If we want the Europe we are building to be a Europe of excellence, quality and competitiveness in the area of quality, when it comes to the Food Authority, Parma is the natural, most suitable and most prestigious choice, precisely because of Italy’s longstanding gastronomic traditions: it has a tradition of culture and quality, professionalism and rigour, and a history of consolidated scientific excellence which is recognised the world over.

Si nous voulons que l'Europe que nous sommes en train de construire puisse être l'Europe du mérite, de la qualité, de la concurrence dans la qualité, Parme constitue le siège naturel de l'Autorité alimentaire, le lieu le plus adapté et le plus digne de foi pour l'abriter et ce, en raison justement de la tradition millénaire de l'Italie dans le domaine de l'alimentation : une tradition de culture et de qualité, de professionnalisme et de rigueur, de compétence scientifique éprouvée et reconnue dans le monde entier.


When these disappear or fade away (in the way of hunting, rural life and gastronomic tradition) we are breaking the chain of transmission by which we hand down our wealth and our way of life and this brings about cultural impoverishment. At the end of the day, we will create a mould into which everyone has to fit in order to live in an insipid but more malleable society that can be controlled by ‘rulers and governors’.

En faire disparaître une ou la réduire comme peau de chagrin (ainsi la chasse, la ruralité ou la gastronomie), c’est couper la chaîne de la transmission de nos richesses et de nos modes de vie, c’est provoquer un appauvrissement culturel qui, en fin de compte, n’aboutira qu’à créer un moule dans lequel chacun devra se couler pour vivre dans une société insipide, mais plus malléable, et contrôlable par les "dirigeants et gouvernants". On ne peut l’accepter.


The European gastronomy pavilion, financed from the funds for promoting olive oil consumption, will offer visitors to the Fair a panoramic view of the gastronomic traditions of the different regions of Europe by means of information stands, displays and a restaurant.

Financé sur les crédits de promotion de la consommation de l'huile d'olive, le Pavillon de la Gastronomie européenne fournira aux visiteurs de l'Exposition, par le biais de stands d'information, d'expositions et d'un restaurant, un éventail représentatif des traditions gastronomiques des diverses régions d'Europe.


On top os this is a well-preserved craft, folklore and gastronomic tradition. 1 In 1981. - 3 - Main measures under the programme The measures that will receive Community assistance are centred on a national programme of Community interest (NPCI) involving the ERDF, an ESF component (vocational training) and an EAGGF-Guidance Section component (agriculture and forestry).

A ceci s'ajoute une tradition artisanale, folklorique et gastronomique bien préservée (1) en 1981 Principales actions pour la réalisation du programme Les mesures sur lesquelles portera l'intervention communautaire s'articulent autour d'un programme national d'intérêt communautaire (PNIC) à financer par le FEDER, un volet FSE concernant la formation professionnelle et un volet FEOGA-Orientation couvrant les secteurs agricole et forestier. Ces mesures concernent : 1.


w