After debate, the question being put on Clause 117, it was carried, on the following recorded division: YEAS Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Hélène Scherrer Sophia Leung John McCallum Gary Pillitteri Yvan Loubier Pauline Picard (9) NAYS Ken Epp Richard Harris Scott Brison (3) Clause 118-120 carried, severally.
Après débat, l'article 117 est mis aux voix et adopté par le vote inscrit suivant : POUR Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Hélène Scherrer Sophia Leung John McCallum Gary Pillitteri Yvan Loubier Pauline Picard (9) CONTRE Ken Epp Richard Harris Scott Brison (3) Les articles 118 à 120 sont adoptés individuellement.
After debate, the question being put on the Clause 234, it was carried, on the following recorded division: YEAS Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Mac Harb Hélène Scherrer Sophia Leung John McCallum Gary Pillitteri (8) NAYS Ken Epp Richard Harris YvanLoubier Pauline Picard Lorne Nystrom Scott Brison (6) The Chair called Clause 235.
Après débat, l'article 234 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Mac Harb Hélène Scherrer Sophia Leung John McCallum Gary Pillitteri (8) CONTRE Ken Epp Richard Harris YvanLoubier Pauline Picard Lorne Nystrom Scott Brison (6) Le président met en délibération l'article 235.
After debate, the question being put on Clause 235, it was carried, on the following recorded division: YEAS Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Mac Harb Hélène Scherrer Sophia Leung John McCallum Gary Pillitteri (8) NAYS Ken Epp Richard Harris YvanLoubier Pauline Picard Lorne Nystrom Scott Brison (6) Clauses 236-243 carried, severally.
Après débat, l'article 235 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Mac Harb Hélène Scherrer Sophia Leung John McCallum Gary Pillitteri (8) CONTRE Ken Epp Richard Harris YvanLoubier Pauline Picard Lorne Nystrom Scott Brison (6) Les articles 236 à 243 sont adoptés individuellement.
Clause 1 was negatived on the following division: YEAS Scott Brison Ken Epp YvanLoubier Pauline Picard (4) NAYS Sarkis Assadourian Gérard Binet Roy Cullen Mark Eyking Raymonde Folco Hedy Fry Maria Minna Bryon Wilfert (8) The Title was negatived on the following division: YEAS Scott Brison Ken Epp YvanLoubier Pauline Picard (4) NAYS Sarkis Assadourian Gérard Binet R ...[+++]oy Cullen Mark Eyking Raymonde Folco Hedy Fry Maria Minna Bryon Wilfert (8) The Bill was negatived on the following division: YEAS Scott Brison Yvan Loubier Pauline Picard (3) NAYS Sarkis Assadourian Gérard Binet Roy Cullen Mark Eyking Raymonde Folco Hedy Fry Maria Minna Bryon Wilfert (8) Roy Cullen moved, That, since the Committee is not convinced that the measure proposed in Bill C-209 is the most cost-effective means of encouraging the use of public transit, and believes that additional study is needed of measures by which public transit use among all residents of Canada, including the poor, and not just taxpayers, might be encouraged in the most cost effective manner possible in light of the fiscal realities of government, the Committee recommends to the House that Bill C-209 not be further proceeded with, the Order discharged and the Bill withdrawn.
L’article 1 est rejeté par le vote suivant : POUR Scott Brison Ken Epp YvanLoubier Pauline Picard (4) CONTRE Sarkis Assadourian Gérard Binet Roy Cullen Mark Eyking Raymonde Folco Hedy Fry Maria Minna Bryon Wilfert (8) Le titre est rejeté par le vote suivant : POUR Scott Brison Ken Epp YvanLoubier Pauline Picard (4) CONTRE Sarkis Assadourian Gérard Binet R ...[+++]oy Cullen Mark Eyking Raymonde Folco Hedy Fry Maria Minna Bryon Wilfert (8) Le projet de loi est rejeté par le vote suivant : POUR Scott Brison Yvan Loubier Pauline Picard (3) CONTRE Sarkis Assadourian Gérard Binet Roy Cullen Mark Eyking Raymonde Folco Hedy Fry Maria Minna Bryon Wilfert (8) Roy Cullen propose, Que, puisque le Comité n’est pas convaincu que la mesure proposée dans le projet de loi C‑209 est le moyen le plus économique d’encourager l’utilisation du transport en commun et qu’il croit nécessaire d’examiner plus à fond les mesures qui pourraient encourager, de la manière la plus économique possible, tous les résidents du Canada, y compris les moins nantis et non seulement les contribuables, à utiliser le transport en commun, et cela d’une manière qui tienne compte des réalités financières du gouvernement, le Comité recommande à la Chambre de ne pas poursuivre l’étude du projet de loi C-209, d’annuler l’ordre qui lui a été donné et de retirer le projet de loi du Feuilleton.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden