Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band gap
Bandgap
Block gap
Eg
Energy band gap
Energy difference
Energy gap
Energy gap between two bands
Filling of gap
Forbidden energy gap
GPG
Gap filling
Gap filling adhesive
Gap filling glue
Gap repair
Gap-filling adhesive
Gap-filling glue
Gender gap in pensions
Gender income gap
Gender pay gap
Gender pension gap
Gender wage gap
IBG
IRG
Inter-block gap
Interband energy gap
Interblock gap
Interblock space
Interrecord gap
Pension gap
Pension gap between men and women
Record gap

Vertaling van "gaps in existing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Financing Infrastructure: Evaluation of Existing Research and Information Gaps

Le financement des infrastructures: une évaluation des recherches existantes et des lacunes de l'information


interblock gap | IBG | inter-block gap | interrecord gap | IRG | interblock space | record gap | block gap

espace interbloc | espace entre blocs


energy gap [ energy band gap | forbidden energy gap | energy difference | band gap | interband energy gap ]

largeur de bande interdite [ bande d'énergie interdite | gap optique ]


block gap | interblock gap | interrecord gap | record gap | IBG [Abbr.]

espace entre blocs | espace interbloc


gender gap in pensions | gender pension gap | pension gap | pension gap between men and women

écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes


forbidden energy gap | energy gap | eg | band gap | bandgap | energy gap between two bands

largeur de bande interdite | écart énergétique | largeur de la bande interdite | intervalle d'énergie entre deux bandes | écart énergétique entre deux bandes


gap-filling adhesive [ gap filling adhesive | gap-filling glue | gap filling glue ]

adhésif à joint épais


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


gender income gap | gender pay gap | gender wage gap | GPG [Abbr.]

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


gap repair | filling of gap | gap filling

répartition d'espace vide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So "de facto" a gap assessment exists, but the Romanian authorities must now confirm that that the National Authorising Officer can accept the Gap Assessment report study initiated by the EC Delegation as the outcome of Stage I of the EDIS Road Map and it should then initiate the next stages of the Road Map, in particular with a view to establishing a timetable for the moves to EDIS.

En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.


Specific gaps still exist in the fast moving area of technologies and solutions for online network security.

Il subsiste des failles spécifiques dans le secteur en rapide mutation des technologies et des solutions pour la sécurité des réseaux en ligne.


In particular, considerable gaps still exist regarding material contributions to the Rapid Reaction Equipment pool, deployments to ongoing joint operations and to the three new pools of forced-return monitors, forced-return escorts and return specialists.These gaps should be filled by Member States by the end of March 2017 to ensure that the Agency can provide the necessary support to Member States at the external borders.

La pénurie est particulièrement aiguë en ce qui concerne les contributions matérielles au parc d'équipements de réaction rapide, les déploiements sur les opérations conjointes en cours et les déploiements auprès des trois nouvelles réserves composées de contrôleurs des retours forcés, d'escortes pour les retours forcés et de spécialistes des retours. Les États membres devraient pallier cette pénurie d'ici la fin mars 2017 pour faire en sorte que l'agence soit en mesure de fournir l'appui nécessaire aux États membres aux frontières extérieures.


Calls on the Commission and the Member States to implement programmes targeted at parents in order to familiarise them with the ICTs used by their children, thereby improving adults’ awareness of the potential encounters and relationships that can occur online, and reducing the generational gap that exists with regard to the ICT sector.

invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre des programmes destinés aux parents pour les familiariser avec les TIC que leurs enfants utilisent, de manière à améliorer la vigilance des adultes face aux rencontres et relations possibles qui peuvent naître sur l'internet et à réduire l'écart entre les générations au niveau informatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is because the same wage gap that exists between men and women presents itself again in the wage gap between women with children and women without children.

C'est parce que le même écart salarial que l’on constate entre les hommes et les femmes se manifeste aussi entre les femmes ayant des enfants et les femmes sans enfants.


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departm ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matiè ...[+++]


In closing, I am talking about the gap that exists and is growing every day, the gap between upper income Canadians and lower income Canadians.

En conclusion, le fossé qui sépare les Canadiens fortunés des Canadiens à faible revenu s'élargit de jour en jour.


The gap that exists is the gap between the spending by previous Liberal ministers and the spending by Conservative ministers which is usually a very large gap, and guess what?

L'écart qui existe est celui entre les dépenses des ministres libéraux précédents et celles des ministres conservateurs, et il est généralement important. Et devinez quoi?


Mr. Speaker, if we are going to speak of a gap, I think it only fair that Canadians know that the gap that exists is the devastating record, as others have referred to it, of the former Liberal government in dealing with aboriginal issues, a legacy of 13 years of broken promises and inaction.

Monsieur le Président, en matière d'écart, je pense qu'il n'est que juste que les Canadiens sachent que l'écart véritable est le bilan dévastateur, comme d'autres l'ont appelé, du gouvernement libéral précédent quant au traitement des questions autochtones, le bilan de 13 années de promesses brisées et d'inaction du gouvernement libéral.


It could also mean filling gaps between existing EU rules, which will require reform of existing directives.

Cela pourrait également signifier combler les divergences entre les règles communautaires en vigueur, ce qui nécessiterait une refonte des directives existantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaps in existing' ->

Date index: 2025-04-03
w