Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As Was Said
As it was said report
Block gap
Conflict of generations
Difference in pay
Equal pay
Equal wage
GPG
Gender gap in pensions
Gender income gap
Gender pay gap
Gender pension gap
Gender wage gap
Generation gap
IBG
Identify digital competence gaps
Identify possible skills gaps
Identify skill gap
Identify skills gaps
Interblock gap
Interrecord gap
Most
Pension gap
Pension gap between men and women
Record gap
Use skills assessment tests
Wage gap

Traduction de «gap was said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
block gap | interblock gap | interrecord gap | record gap | IBG [Abbr.]

espace entre blocs | espace interbloc


gender gap in pensions | gender pension gap | pension gap | pension gap between men and women

écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes






most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


identify possible skills gaps | identify skill gap | identify skills gaps | use skills assessment tests

déterminer des lacunes dans les compétences


gender income gap | gender pay gap | gender wage gap | GPG [Abbr.]

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


identify digital competence gaps

recenser les déficits de compétences numériques


equal pay [ difference in pay | equal wage | wage gap ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


conflict of generations [ generation gap ]

conflit de génération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for the Security Union Julian King said: "Over the past year we have intensified efforts to close information gaps, fight radicalisation, scale up cyber resilience, and protect our public spaces.

Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté: «Au cours de l'année écoulée, nous avons redoublé d'efforts pour combler les déficits d'information, lutter contre la radicalisation, augmenter la cyber-résilience et protéger nos espaces publics.


The introduction of the nursing care insurance indicates progress for social inclusion, but nothing is said about the problems such as refinancing, under-supply of staffing in old people's care, and gaps in service supply in the case of dementia.

La mise en place d'une assurance pour les soins infirmiers témoigne d'une avancée de l'insertion sociale, mais rien n'est précisé sur le refinancement, la pénurie de personnel dans les services d'accueil des personnes âgées et le déficit dans l'offre de services pour les patients atteints de maladie psychiatrique.


Commissioner for Migration, Citizenship and Home Affairs Dimitris Avramopoulos said: "Today we are delivering the final and most important element of our work to close gaps and remove blind spots in our information systems for security, borders and migration.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Aujourd'hui, nous concrétisons le dernier et le plus important volet de nos travaux destinés à combler les lacunes et à supprimer les angles morts dans nos systèmes d'information en matière de sécurité et de gestion des frontières et des migrations.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "With today's proposals, we extend the scope of the Schengen Information System to close information gaps and improve information exchange on terrorism, cross-border crime and irregular migration – contributing to a stronger control of our external borders and an effective and sustainable EU Security Union.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Grâce aux propositions présentées aujourd'hui, nous étendons le système d'information Schengen pour combler les déficits d'information et améliorer l'échange d'informations concernant le terrorisme, la criminalité transfrontière et la migration irrégulière, ce qui contribue à un contrôle plus strict de nos frontières extérieures et à une union européenne de la sécurité effective et pérenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thank you very much, Mr Špidla, for validating the old saying, ‘It’s easier said than done’. As you mentioned, however, Parliament and the Commission will of course work together to bridge this gap.

- Merci beaucoup, Monsieur Špidla, d’avoir confirmé le vieil adage selon lequel «c’est plus facile à dire qu’à faire», mais, comme vous l’avez dit, il est évident que le Parlement et la Commission coopéreront afin de combler cet écart.


There is already a legal gap thanks to the remarkable, impressive technological innovations that have taken place, but it will be further widened when the Union enlarges to 25 Member States and, in particular, as Mr Watson said just now, when it establishes a new Constitution shortly. The Constitution will include articles which are part of the Charter of Fundamental Rights, Article 11 of which enshrines the pluralism of the media.

Cette Constitution inclura des articles qui font partie de la Charte des droits fondamentaux, dont l'article 11 garantit le pluralisme de l'information.


It is generally said that training is about filling in the gaps.

On dit généralement que la formation, c'est le comblement d'un écart.


I imagine that, over and above what you said, the question of taxation and the question of social security also play a very important part in reducing the gap between poverty and wealth, to put it one way.

Au delà de ce que vous avez dit, les questions de la fiscalité et de la sécurité sociale jouent un très grand rôle dans la réduction de l’écart entre pauvreté et richesse, pour l’appeler ainsi.


– (DE) Mr President, I have a question for Mr Nielson regarding bridging the gap which he mentioned. He said there would be further discussion of this.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais interroger M. Nielson sur la passerelle qu'il a évoquée et dont il a dit qu'elle faisait encore l'objet d'une discussion.


Whereas Article 6 of Regulation (EEC) No 1677/85 provides for the gradual and automatic dismantlement of negative monetary gaps created between two realignments within the European Monetary System; whereas such dismantlement involves, in particular, the adjustment of the agricultural conversion rates in such a way as to eliminate, at the beginning of the marketing year which follows the realignement, 25 % of any newly created transferred monetary gaps; whereas, in accordance with paragraphs 3 and 4 of the said Article, ...[+++]

considérant que l'article 6 du règlement (CEE) no 1677/85 prévoit un démantèlement automatique et progressif des écarts monétaires négatifs créés entre deux réalignements dans le cadre du système monétaire européen; que ce démantèlement comporte, notamment, une adaptation des taux de conversion agricole qui supprime, au début de la campagne de commercialisation suivant le réalignement, 25 % des écarts monétaires transférés nouvellement créés; que, conformément aux paragraphes 3 et 4 dudit article, les prix fixés en écus et, en tant que de besoin, les montants fixés en écus dans le cadre de la politique agricole commune sont diminués au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gap was said' ->

Date index: 2024-04-12
w