Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block gap
Conditional instruction
Conditional statement
Fiscal year then ended
IBG
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
IRG
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Inter-block gap
Interblock gap
Interblock space
Interrecord gap
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Record gap
Rib gap defects with micrognathia
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «gap then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


interblock gap | IBG | inter-block gap | interrecord gap | IRG | interblock space | record gap | block gap

espace interbloc | espace entre blocs




Rib gap defects with micrognathia

syndrome cérébrocostomandibulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So "de facto" a gap assessment exists, but the Romanian authorities must now confirm that that the National Authorising Officer can accept the Gap Assessment report study initiated by the EC Delegation as the outcome of Stage I of the EDIS Road Map and it should then initiate the next stages of the Road Map, in particular with a view to establishing a timetable for the moves to EDIS.

En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.


If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.

Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.


However, too often, temporary contracts are just a cheaper alternative to permanent ones, particularly in countries where the gap in dismissal regulations between these contracts is high (i.e. severance pay, notice periods, possibility to appeal to courts): then the result is a segmented labour market , where many young workers experience a sequence of temporary jobs alternating with unemployment, with little chance of moving to a more stable, open-ended contract and incomplete contributions to pension provisions.

Cependant, trop souvent l’octroi de contrats temporaires est uniquement motivé par le gain de coûts qu’ils induisent par rapport aux contrats à durée indéterminée, surtout dans les pays où la législation en matière de licenciement varie fortement selon le type de contrat (concernant les indemnités de licenciement, le préavis, les droits de recours en justice): il en résulte un marché du travail segmenté , où de nombreux jeunes travailleurs alternent emplois temporaires et périodes de chômage, sans grande chance d’obtenir un contrat plus stable, à durée indéterminée, avec pour conséquence des cotisations de retraite incomplètes.


The aim of this study is to quantify the VAT Gap and to better understand trends in the EU in the field of VAT collection. This can then help to address policy measures to improve VAT compliance and enforcement.

Cette étude vise à quantifier l'écart de TVA et à permettre de mieux comprendre les tendances observées dans l'Union en matière de perception de TVA, de manière à ce que des mesures puissent être prises pour améliorer le respect et l'application des règles de TVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, we have 90 to 95 per cent employment of graduates in those programs. If there is a skills gap, then there is a need to open up more program spaces in the post-secondary sector to fill those.

Évidemment, les diplômés de ces programmes ont un taux de placement de 90 à 95 p. 100. S'il y a une lacune au niveau des compétences, il faut faire plus de places dans les programmes postsecondaires pour combler cette lacune.


If we are already taking the time here to worry about gender gaps, then let honourable senators consider this: As Senator Hervieux-Payette noted, in 2007, nearly 61 per cent of university graduates in Canada were women.

Si nous prenons déjà le temps de nous préoccuper de l'écart qui existe entre les sexes, alors considérons ceci : comme l'a souligné le sénateur Hervieux-Payette, au début de 2007, près de 61 p. 100 des diplômées universitaires étaient des femmes.


CONSIDERING a report by the European Commission to the European Council of 2001(Council Document 6997/01) which identifies population ageing and its social and economic challenges to growth and prosperity to be among the most pressing challenges of the 21st century in Europe, which points out serious infrastructure gaps in understanding individual and population ageing, and which then calls to ‘examine the possibility of establishing, in cooperation with Member States, a European Longitudinal Ageing Survey’ in order to foster European ...[+++]

PRENANT acte d’un rapport de la Commission européenne au Conseil européen de 2001 (document du Conseil 6997/01) qui définit le vieillissement de la population et ses conséquences sociales et économiques pour la croissance et la prospérité comme l’un des défis majeurs du 21e siècle en Europe, fait apparaître de sérieux déficits d’infrastructure dans la compréhension du vieillissement au niveau individuel et de la population, et préconise enfin «d’examiner la possibilité de réaliser, en coopération avec les États membres, une étude longitudinale sur le vieillissement» afin de promouvoir la recherche européenne en la matière.


It may be that if those two parts of the act come into force at the same time, there won't be an interregnum, a need to fill a gap, but if there is a gap, then section 29 will be sustained and the registrar of lobbyists will be put in the position of effectively stand in the shoes of the current Ethics Commissioner and be able to enforce section 29 of the code.

Il est possible que les deux sections de la loi entrent en vigueur simultanément, ce qui fait qu'il n'y aurait pas de vide à combler, mais le cas échéant, l'article 29 continuerait de s'appliquer sous la responsabilité du directeur de l'enregistrement des lobbyistes qui assumerait ainsi les pouvoirs de l'actuel commissaire à l'éthique.


If we are to examine the gaps between the rich and the poor in this country or, indeed, close or attempt to eliminate these gaps, then surely the quality and delivery of health care must form part of that study.

Si nous voulons examiner les écarts entre les riches et les pauvres au Canada, ou essayer de les réduire ou de les éliminer, il nous faut certainement étudier la qualité des soins de santé qui sont dispensés.


Senator LaPierre: Is there not a gap, then, in the security arrangements?

Le sénateur LaPierre: N'y a-t-il pas un écart, donc, au chapitre des mesures de sécurité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gap then' ->

Date index: 2022-11-04
w