Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
Adaptable hours
After hour
After hours
After-hour
After-hours
After-hours club
Afterhour
Afterhour club
Afterhours
Band gap
Base hourly rate
Basic hourly rate
Block gap
Bouncing busy hour
Busy hour
Club after-hours
Energy band gap
Energy difference
Energy gap
Flexible hours
Flexible hours of work
Flexible schedule
Flexible work hours
Flexible work schedule
Flexible working hours
Flexible working time
Flexitime
Flextime
Forbidden energy gap
Gliding hours
Gliding time
Hourly capacity
IBG
IRG
Identify possible skills gaps
Identify skill gap
Identify skills gaps
Inter-block gap
Interband energy gap
Interblock gap
Interblock space
Interrecord gap
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Output per hour
Output rate per hour
Peak busy hour
Peak hour
Per-hour output
Pers
Personalized working hours
Post selected busy hour
Production per hour
Production rate
Production rate per hour
Rate of output
Rate of production
Rave bar
Rave club
Record gap
Regular hourly rate
Regular straight time hourly rate
Regular straight-time hourly rate
Sliding hours
Sliding time
Straight time hourly rate
Straight-time hourly rate
Use skills assessment tests

Traduction de «gap for hourly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hourly capacity | output per hour | output rate per hour | per-hour output | production per hour | production rate | production rate per hour | rate of output | rate of production

cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire


flextime [ flexible working hours | flexitime | flexible hours | flexible hours of work | flexible work hours | flexible working time | flexible schedule | flexible work schedule | gliding time | sliding time | adaptable hours | gliding hours | sliding hours | personalized working hours | pers ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire individualisé | horaire mobile | horaire dynamique | horaire souple | horaire personnalisé | horaire de travail personnalisé | horaire de travail souple | horaire évolutif | horaire à glissière | horaire à la carte | heures flexibles | horaire forfaita ]


bouncing busy hour | busy hour | peak busy hour | peak hour | post selected busy hour

heure de pointe


basic hourly rate | base hourly rate | regular hourly rate | straight time hourly rate | straight-time hourly rate | regular straight time hourly rate | regular straight-time hourly rate

taux horaire normal | taux horaire de base | taux horaire régulier


energy gap [ energy band gap | forbidden energy gap | energy difference | band gap | interband energy gap ]

largeur de bande interdite [ bande d'énergie interdite | gap optique ]


interblock gap | IBG | inter-block gap | interrecord gap | IRG | interblock space | record gap | block gap

espace interbloc | espace entre blocs


rave club | rave bar | after-hours club | afterhour club | club after-hours | after hours | after hour | afterhours | after-hours | afterhour | after-hour

bar techno


1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


block gap | interblock gap | interrecord gap | record gap | IBG [Abbr.]

espace entre blocs | espace interbloc


identify possible skills gaps | identify skill gap | identify skills gaps | use skills assessment tests

déterminer des lacunes dans les compétences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The gender gaps in employment, in number of hours worked and in pay add up and lead to a wide gender total earnings gap (37% across the EU).

Les écarts entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l’emploi, le nombre d’heures travaillées et la rémunération s’additionnent et aboutissent à un écart salarial total important (37 % dans l’UE).


* Women's average gross hourly earnings (employees at work for 15 hours or more) in 1998 were 83.8 % of men's (a pay gap of 16.2 percentage points) [26].

* En 1998, la rémunération horaire brute moyenne des femmes (travaillant au moins 15 heures) représentait 83,8 % de celle des hommes (un écart de 16,2 points de pourcentage) [26].


Few Member States (mainly the Nordic and Baltic countries) succeed in combining high female employment rates with a low gender gap in hours worked.

Peu d’États membres (principalement les pays nordiques et baltes) parviennent à concilier un taux d’emploi des femmes élevé et un faible écart de temps de travail entre femmes et hommes.


However, this average masks significant gaps between EU Member States, with the lowest hourly labour costs recorded in Bulgaria (€4.4), Romania (€5.5), Lithuania (€7.3), Latvia (€7.5), Hungary (€8.3) and Poland (€8.6), and the highest in Denmark (€42.0), Belgium (€39.2), Sweden (€38.0), Luxembourg (€36.6) and France (€35.6).

Toutefois, ces moyennes masquent des écarts importants entre États membres de l'UE, les coûts horaires de la main-d'œuvre les plus faibles ayant été enregistrés en Bulgarie (4,4€), en Roumanie (5,5€), en Lituanie (7,3€), en Lettonie (7,5€), en Hongrie (8,3€) ainsi qu'en Pologne (8,6€), et les plus élevés au Danemark (42,0€), en Belgique (39,2€), en Suède (38,0€), au Luxembourg (36,6€) et en France (35,6€).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only some Member States (mainly the Nordic and Baltic countries) succeed in combining high female employment rates with a low gender gap in hours worked.

Seuls quelques États membres (principalement les pays nordiques et baltes) parviennent à concilier des taux d’emploi des femmes élevés et un faible écart de temps de travail entre hommes et femmes.


One reason for the gender gap comes from the fact that to qualify for special benefits, a person must have worked in the previous year for at least 600 hours, and while women do have sufficient hours to qualify, their benefit levels are still on average $60 per week lower than men's. This is due partly to a persistent wage gap and the higher unpaid work burden that many women carry, thus reducing the number of hours they are available for paid work.

L'écart entre les sexes s'explique notamment du fait que pour avoir droit à des prestations spéciales, la personne doit avoir accumulé au moins 600 heures de travail au cours de l'année précédente, et même lorsque les femmes ont le nombre d'heures voulu pour être admissibles, leurs prestations hebdomadaires demeurent en moyenne de 60 $ inférieures à celles des hommes. Cela est en partie attribuable à un écart salarial persistant et au fardeau que représente le travail non rémunéré, qui est plus lourd pour les femmes et qui limite le nombre d'heures où elles peuvent occuper un ...[+++]


The detailed chronology, which I am quite prepared to table to this committee, indicates that every single day—I don't want to go overboard, but practically every single hour, though not every single hour, for there were a couple of gaps in hours—there was the collection of new information and then decisions made to act and react to the information we were collecting.

La chronologie détaillée, que je suis prêt à déposer devant le comité, indique que tous les jours — et je ne veux pas entrer dans les détails, mais il y a des indications presque pour chaque heure, sous réserve de quelques lacunes au niveau des heures — on a recueilli des informations nouvelles et on a pris des décisions en fonction de l'information recueillie.


* Pay gap: this measures the relative difference in the average gross hourly earnings of men and women in the economy as a whole.

* Écart de rémunération: indicateur permettant de mesurer la différence relative du revenu horaire brut moyen des femmes et des hommes pour l’ensemble de l’économie.


* Pay gap: this measures the relative difference in the average gross hourly earnings of men and women in the economy as a whole.

* Écart de rémunération: indicateur permettant de mesurer la différence relative du revenu horaire brut moyen des femmes et des hommes pour l’ensemble de l’économie.


When we are talking of $11 to $12 per hour jobs, I understand that there is a $3 to $4 per hour gap, depending on the region a person lives in. That is a 30% gap depending on where one lives. I think that is unacceptable.

Une différence de traitement de 3 $ ou 4 $, selon les régions, pour un traitement horaire de 11 $ ou 12 $ représente un écart de 30 p. 100, ce qui est inacceptable.




D'autres ont cherché : 000-hour timelag fuel     time lag fuel     timelag fuel     adaptable hours     after hour     after hours     after-hour     after-hours     after-hours club     afterhour     afterhour club     afterhours     band gap     base hourly rate     basic hourly rate     block gap     bouncing busy hour     busy hour     club after-hours     energy band gap     energy difference     energy gap     flexible hours     flexible hours of work     flexible schedule     flexible work hours     flexible work schedule     flexible working hours     flexible working time     flexitime     flextime     forbidden energy gap     gliding hours     gliding time     hourly capacity     identify possible skills gaps     identify skill gap     identify skills gaps     inter-block gap     interband energy gap     interblock gap     interblock space     interrecord gap     one thousand hour timelag fuel     one-thousand hour time lag fuel     one-thousand hour timelag fuel     output per hour     output rate per hour     peak busy hour     peak hour     per-hour output     personalized working hours     post selected busy hour     production per hour     production rate     production rate per hour     rate of output     rate of production     rave bar     rave club     record gap     regular hourly rate     regular straight time hourly rate     regular straight-time hourly rate     sliding hours     sliding time     straight time hourly rate     straight-time hourly rate     use skills assessment tests     gap for hourly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gap for hourly' ->

Date index: 2025-03-11
w