Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gap between the goals legitimately advocated " (Engels → Frans) :

The Committee is therefore surprised by the gap between the goals legitimately advocated by the Commission vice-president and the somewhat less ambitious actions actually proposed in the communication. It also points out that, in a previous opinion (5), it encouraged the Commission to be more ambitious than ‘cloud-active’ for Europe, suggesting that it should aim to be ‘cloud-productive’.

Le Comité s’étonne donc de l’écart entre les objectifs légitimement défendus par la Vice-présidente de la Commission, avec, en deçà, la réalité des actions proposées dans la communication. De plus, il rappelle que, dans un précédent avis (5), il avait encouragé la Commission à être plus ambitieuse que «cloud-active» pour l’Europe, en proposant qu'elle vise à être « cloud-productive ».


Non-state actors’ added value lies in their independence from the state, in their proximity to and understanding of defined constituencies and their capacity to articulate their specific interests, in the knowledge and experience they bring and their ability to bridge a critical ‘gap’ between strategic goals and their practical realisation.

La valeur ajoutée offerte par les acteurs non-étatiques réside dans leur indépendance par rapport à l’État, leur proximité et leur compréhension de certains groupes de population, leur capacité à exposer clairement leurs intérêts spécifiques, dans les connaissances et l’expérience qu’ils apportent et leur capacité à combler «l’écart» critique entre les objectifs stratégiques et leur réalisation concrète.


The added value of associating various non-state actors lies in their independence from the State, their proximity to and understanding of defined constituencies, their capacity to articulate their specific interests and their ability to bridge a critical gap between strategic goals and their practical realisation.

Le fait d'associer les acteurs non étatiques offre la valeur ajoutée de leur indépendance par rapport à l'État, leur proximité et leur compréhension de certains groupes de population, leur capacité à exposer clairement leurs intérêts spécifiques, leur capacité à combler l'écart entre les objectifs stratégiques et leur réalisation concrète.


An overly strict approach, on the other hand, would fail to respect the legitimate needs of international trade and the reality of global telecommunications networks and risks creating a gap between law and practice which is damaging for the credibility of the Directive and for Community law in general.

Par contre, une approche trop stricte ne tiendrait pas compte des besoins légitimes du commerce international et de la réalité des réseaux globaux de télécommunications et risquerait de créer un fossé entre la loi et la pratique, ce qui serait dommageable pour la crédibilité de la directive et de l'ensemble de la législation communautaire.


The growing gap between the decisions needed in the tax field to achieve the goals the Community has set itself and the actual results achieved is therefore worrying.

Le fossé qui ne cesse de croître entre les décisions nécessaires dans le domaine fiscal pour atteindre les objectifs que s'est fixés la Communauté et les résultats réellement obtenus est préoccupant.


The EU goal is to reduce the employment gap between Roma and the rest of the population[15].

L’objectif de l’UE est de réduire l’écart en matière d’emploi entre les Roms et le reste de la population[15].


The added value of associating various non-state actors lies in their independence from the State, their proximity to and understanding of defined constituencies, their capacity to articulate their specific interests and their ability to bridge a critical gap between strategic goals and their practical realisation.

Le fait d'associer les acteurs non étatiques offre la valeur ajoutée de leur indépendance par rapport à l'État, leur proximité et leur compréhension de certains groupes de population, leur capacité à exposer clairement leurs intérêts spécifiques, leur capacité à combler l'écart entre les objectifs stratégiques et leur réalisation concrète.


Non-state actors’ added value lies in their independence from the state, in their proximity to and understanding of defined constituencies and their capacity to articulate their specific interests, in the knowledge and experience they bring and their ability to bridge a critical ‘gap’ between strategic goals and their practical realisation.

La valeur ajoutée offerte par les acteurs non-étatiques réside dans leur indépendance par rapport à l’État, leur proximité et leur compréhension de certains groupes de population, leur capacité à exposer clairement leurs intérêts spécifiques, dans les connaissances et l’expérience qu’ils apportent et leur capacité à combler «l’écart» critique entre les objectifs stratégiques et leur réalisation concrète.


An overly strict approach, on the other hand, would fail to respect the legitimate needs of international trade and the reality of global telecommunications networks and risks creating a gap between law and practice which is damaging for the credibility of the Directive and for Community law in general.

Par contre, une approche trop stricte ne tiendrait pas compte des besoins légitimes du commerce international et de la réalité des réseaux globaux de télécommunications et risquerait de créer un fossé entre la loi et la pratique, ce qui serait dommageable pour la crédibilité de la directive et de l'ensemble de la législation communautaire.


The added value of associating various non-state actors lies in their independence from the State, their proximity to and understanding of defined constituencies, their capacity to articulate their specific interests and their ability to bridge a critical gap between strategic goals and their practical realisation.

Le fait d'associer les acteurs non étatiques offre la valeur ajoutée de leur indépendance par rapport à l'État, leur proximité et leur compréhension de certains groupes de population, leur capacité à exposer clairement leurs intérêts spécifiques, leur capacité à combler l'écart entre les objectifs stratégiques et leur réalisation concrète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gap between the goals legitimately advocated' ->

Date index: 2024-10-05
w