One of the Rapporteur's major concerns is therefore how the Commission envisages that the implementation of MODINIS will be linked to the other aspects of the Commission's work, including how existing networks, interconnections and access generally are maintained and encouraged at a rate that enables all regions to progress but does not widen the gap between poorer and more prosperous areas.
Une des préoccupations essentielles de votre rapporteur est par conséquent la façon dont la Commission envisage de lier la mise en œuvre de MODINIS aux autres aspects du travail de la Commission, y compris la façon dont les réseaux interconnexions et accès existants, en général, sont maintenus et encouragés à des taux qui permettent à toutes les régions de progresser, sans toutefois élargir le fossé entre les régions les plus pauvres et les régions les plus prospères.