Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Caldo gallego
Check government expenditures
Check government revenues
Competent in Galician
Connected government
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Galician
Galician bean soup
Galician method
Galician soup
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Horizontal government
Inspect government expenditures
Inspect government incomes
Integrated government
Interagency approach
Investigate government expenditures
Investigate government incomes
Joined-up government
Networked government
Scrutinise government expenditures
Scrutinise government incomes
Tax good governance
Whole of government

Traduction de «galician government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Galician and to speak and write in Galician | competent in Galician | Galician

galicien


caldo gallego [ Galician bean soup | Galician soup ]

caldo gallego


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale






check government revenues | scrutinise government incomes | inspect government incomes | investigate government incomes

inspecter les revenus d'un gouvernement


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU institutions have an agreement with the Spanish government on the use of Basque, Catalan and Galician in documents.

Les institutions de l’UE ont un accord avec le gouvernement espagnol au sujet de l’utilisation du basque, du catalan et du galicien dans les documents.


An agreement on the use of Basque, Catalan and Galician in documents has been concluded between the EU institutions and the Spanish government.

Un accord a été conclu entre les institutions de l’Union européenne et le gouvernement espagnol à propos de l’utilisation du basque, du catalan et du galicien dans les documents.


The Commissioner will meet with the Galician government President, Emilio Pérez Touriño, hold a working meeting with the Galician Regional Government and discuss with Galician entrepreneurs the important role of the private sector in creating jobs and growth.

Mme Hübner rencontrera le président du gouvernement de Galice, M. Emilio Pérez Touriño, tiendra une réunion de travail avec le gouvernement régional de Galice et examinera avec les entrepreneurs de la région le rôle important du secteur privé dans la création d’emplois et de croissance.


The Galician Government has said that it is not going to impose any limits on the aid to the people affected.

Le gouvernement galicien a déclaré qu'il n'allait pas limiter les aides aux sinistrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Galician Government has said that it is not going to impose any limits on the aid to the people affected.

Le gouvernement galicien a déclaré qu'il n'allait pas limiter les aides aux sinistrés.


Finally, ladies and gentlemen, I want to emphasise that the Galicians are not abandoned, they have never been abandoned, either by the Galician Government, by the Spanish Government or by the European Commission.

Enfin, Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner que les Galiciens ne sont pas abandonnés, ils ne l’ont jamais été, que ce soit par le gouvernement galicien, le gouvernement espagnol ou par la Commission européenne.


The actions of the Spanish Government, of Mr Aznar's Partido Popular, have been disastrous, and the same applies to the Galician Government, while the European Union has stood on the sidelines, judging at the Copenhagen Council that five million euros would be enough to solve this problem – which is a problem for Europe as well as for Galicia and for other countries.

Le comportement du gouvernement espagnol, du parti populaire de M. José Aznar, et même du gouvernement galicien, est désastreux, tandis que l’Union européenne se tient à l'écart, de sorte que le Conseil de Copenhague a considéré que cinq millions d’euros suffiraient à régler ce problème, qui est un problème européen, en plus d'être un problème pour la Galice et d’autres pays.


Today the Galician and Spanish media published reports on this serious matter, which may affect the € 21.450.122 of Community funding disbursed by the Galician Government between 1996 and 2000.

Les médias galiciens et nationaux ont révélé aujourd’hui cette grave affaire, qui peut mettre en cause la part communautaire des 21.450.122 euros alloués par le gouvernement galicien à la CEG entre 1996 et 2000.


I asked her if the current government in Ukraine is a Dnieperian government or a Galician government? She immediately said that it is a Dnieper government.

Je lui ai demandé si le gouvernement en place en Ukraine était plus représentatif de la région du Dniepr ou de la Galicie.


In addition to the ERDF contribution referred to above, the operational programme includes investments of PTA 25 098 million by the Galician regional authorities, PTA 12 444 million by the Spanish Government, PTA 9 293 million by the railway, telephone and electricity companies plus an estimated PTA 3 389 million by various private firms in the electricity sector.

En plus de la contribution du FEDER mentionnée ci-dessus, le Programme Opérationnel envisage des investissements de la Xunta de Galicia (25.098 millons de pesetas), de l'Administration Centrale de l'Etat (12.444 millons de pesetas), des entreprises publiques RENFE (Chemins de fer), Telefonica et REDESA (Electricité) pour un total de 9.293 millons de pesetas et de diverses entreprises privées du secteur électrique pour un total estimé à 3.389 millons de pesetas.


w