Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "future when telling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When we talk about the future, experience tells me new Treaties and new institutions are not the answer people are looking for.

Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.


There may be some time in the future when that would be okay, after the IMF changes—if and when it ever does—but if it continues the way it has been going for the last 15 years, I would not want to tell any poor country that we will lend them money only if they knuckle under to the demands of the IMF.

On peut envisager que cela devienne possible à l'avenir, lorsque le FMI changera—s'il change un jour—mais s'il continue comme il le fait depuis 15 ans, je ne voudrais pas que nous soyons obligés de dire à un pays pauvre que nous ne lui prêterons de l'argent que s'il se met à plat ventre devant le FMI et satisfait à ses exigences.


Only the future will tell when Croatia will be ready for accession.

Seul l’avenir dira quand elle sera prête pour l’adhésion.


Only the future will tell when Croatia will be ready for accession.

Seul l’avenir dira quand elle sera prête pour l’adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the future, when we invite witnesses to discuss the ombudsman, we should tell them that they only have one minute to make their presentation and nine minutes to explain the reasons why they are for or against having an ombudsman, and tell us about the main duties they would like to see entrusted to that ombudsman.

Dans le futur, lorsque nous inviterons des personnes pour parler de l'ombudsman, nous devrions leur dire qu'ils n'ont qu'une minute pour faire leur présentation et neuf minutes pour expliquer les raisons pour lesquelles ils sont en faveur ou non d'un ombudsman et nous dire les principaux éléments qu'ils aimeraient voir inclure dans les responsabilités de ce dernier.


On what arguments will the Commission or the Council rely in future when telling these countries that they have to stick to the criteria?

Sur quels arguments la Commission ou le Conseil se baseront-ils à l’avenir lorsqu’ils diront à ces pays qu’ils doivent respecter les critères?


So, on the statement that our own reforms are doing away with agriculture, I have to tell you clearly that it is actually to ensure that there will be a future for European agriculture, and I am sure that if we work together in Parliament, the Council and the Commission, we can create a future for European agriculture with all the strength that our sector has for delivering the high-quality products that we will need for the future, and I think that the example of the imports of frozen strawberries from China is an examp ...[+++]

Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle est capable pour fournir les produits de haute qualité dont nous aurons besoin à l’avenir, et je pense que l’exemple des importations de fraises congelées de Chine est un exemple de situation où, lorsque nous ...[+++]


So, on the statement that our own reforms are doing away with agriculture, I have to tell you clearly that it is actually to ensure that there will be a future for European agriculture, and I am sure that if we work together in Parliament, the Council and the Commission, we can create a future for European agriculture with all the strength that our sector has for delivering the high-quality products that we will need for the future, and I think that the example of the imports of frozen strawberries from China is an examp ...[+++]

Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle est capable pour fournir les produits de haute qualité dont nous aurons besoin à l’avenir, et je pense que l’exemple des importations de fraises congelées de Chine est un exemple de situation où, lorsque nous ...[+++]


How can we explain such a situation to a young person interested in politics and tell him that the Senate is open to the future, when, in fact, the exact opposite is closer to the truth.

Comment expliquer une telle situation à un jeune qui veut s'intéresser à la vie politique?


Will the President of the Treasury Board tell the House how employees like the CX group will be able to negotiate in good faith with the government in the future when they have lost the right of binding arbitration, when the government rejects their conciliation, rules them back to work instead of allowing strikes and goes to full designation?

Le président du Conseil du Trésor expliquera-t-il à la Chambre comment les employés comme les CX pourront négocier de bonne foi avec le gouvernement à l'avenir alors qu'ils ont perdu le droit à l'arbitrage exécutoire, que le gouvernement rejette la conciliation, les force à rentrer au travail et à renoncer à leur droit de grève, et a l'intention de les désigner?




Anderen hebben gezocht naar : future when telling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future when telling' ->

Date index: 2022-07-22
w