Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaculture Species Development Program
Area designated for future development
Designated development area
Develop capacity requirements business plan
Evolutionary clause
Evolutive clause
FDRIO
Future development area
Future development clause
Future developments clause
Future species development
Holding zone
Make projections for future capacity requirements
Plan future capacity requirements
Project future capacity requirements
Zone of deferred development

Vertaling van "future species development " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Federal-Provincial New Aquaculture Species Development Program

Programme fédéral-provincial de développement de nouvelles espèces aquacoles


Aquaculture Species Development Program

programme d'exploitation de nouvelles espèces aquacoles


area designated for future development | designated development area | future development area | holding zone | zone of deferred development

zone d'aménagement différé | ZAD [Abbr.]


develop capacity requirements business plan | make projections for future capacity requirements | plan future capacity requirements | project future capacity requirements

planifier des besoins futurs en matière de capacité


evolutionary clause | evolutive clause | future developments clause

clause évolutive




Federal Act of 20 March 2009 on the Future Development of Railways Infrastructure [ FDRIO ]

Loi fédérale du 20 mars 2009 sur le développement de l'infrastructure ferroviaire [ LDIF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Provisions related to the landing obligation to be adopted under regionalisation are necessary for allowing for possible future exemptions from the landing obligation for species for which scientific evidence demonstrates high survival rates, and ".de minimis" exemptions, in line with the development of scientific advice.

Des dispositions relatives à l’obligation de débarquement qui doit être adoptée dans le cadre de la régionalisation sont nécessaires pour permettre d’éventuelles futures dérogations à l’obligation de débarquement pour les espèces pour lesquelles des preuves scientifiques démontrent des taux de survie élevés, et des exemptions de minimis, en conformité avec l’évolution des avis scientifiques.


I especially welcome UNEA's call for a strong environmental dimension in the future Sustainable Development Goals and the resolution on global wildlife crime, which broadens the issue to marine and timber species and sets targeted actions to eradicate supply, transit and demand for illegal wildlife products".

Je me félicite tout particulièrement de l'appel lancé par l'UNEA en faveur de l'intégration d'une dimension environnementale forte dans les futurs objectifs de développement durable, ainsi que de la résolution sur la criminalité liée aux espèces sauvages au niveau mondial, qui élargit le champ d'action aux espèces marines et aux essences de bois et définit des actions ciblées visant à éradiquer l'approvisionnement en produits illicites issus d'espèces sauvage, ainsi que le transit et la demande de tels produits».


20. Expresses its concern with regard to developments between the EU and the Coastal States concerning fishing quotas and hopes for their positive resolution, including in respect of future fishing issues, with a view to conserving targeted fish stocks and preventing the depletion of other species and damage to the marine environment;

20. avoue son inquiétude devant les développements autour des quotas de pêche entre l'Union et les États riverains; espère qu'ils se résoudront positivement, y compris par rapport aux dossiers futurs concernant la pêche, afin de maintenir les stocks pour les espèces capturées et d'éviter le déclin d'autres espèces de poisson, ainsi que des dommages au milieu marin;


42. Proposes to set up transnational twinning partnerships between Natura 2000 areas and similar agricultural ecological management areas in developing countries with the aim of: a) exchanging know-how on management of such areas by local authorities, local leaders and local farming communities to ensure that future management is sustainable, both ecologically and economically, and practicable, b) building capacity through twinning of the economic viability of business chains in these areas to contribute to sustainable food security in these areas, and c) implementing research to assist in the protection of agricultural diversity and bio ...[+++]

42. propose de mettre en place des jumelages transnationaux entre les zones relevant de Natura 2000 et des zones dont la gestion agricole et écologique est similaire dans des pays en développement dans le but a) d'échanger le savoir-faire en matière de gestion de ces zones par les autorités locales, les responsables locaux et les communautés agricoles locales pour s'assurer que la gestion future en soit durable, sur les plans à la fois écologique et économique, et réalisable; b)de renforcer les capacités à travers le jumelage de la v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Proposes to set up transnational twinning partnerships between Natura 2000 areas and similar agricultural ecological management areas in developing countries with the aim of: a) exchanging know-how on management of such areas by local authorities, local leaders and local farming communities to ensure that future management is sustainable, both ecologically and economically, and practicable, b) building capacity through twinning of the economic viability of business chains in these areas to contribute to sustainable food security in these areas, and c) implementing research to assist in the protection of agricultural diversity and bio ...[+++]

42. propose de mettre en place des jumelages transnationaux entre les zones relevant de Natura 2000 et des zones dont la gestion agricole et écologique est similaire dans des pays en développement dans le but a) d'échanger le savoir-faire en matière de gestion de ces zones par les autorités locales, les responsables locaux et les communautés agricoles locales pour s'assurer que la gestion future en soit durable, sur les plans à la fois écologique et économique, et réalisable; b)de renforcer les capacités à travers le jumelage de la v ...[+++]


We are committed to protecting and preserving Canada’s natural environment and endangered species, and to sustainable development of our abundant natural resources for the use of current and future generations.

Nous sommes déterminés à protéger et à préserver l'environnement naturel et les espèces menacées du Canada, et à assurer le développement durable de nos ressources naturelles abondantes, dans l'intérêt des générations actuelles et futures.


We should preserve Canada's natural environment and endangered species as well as the sustainable development of our abundant natural resources for the use of current and future generations.

Nous devrions sauvegarder l'environnement naturel du Canada, protéger les espèces en péril et assurer le développement durable de nos abondantes ressources naturelles, pour la présente génération et celles de l'avenir.


We are committed to protecting and preserving Canada's national environment and endangered species as well as the sustainable development of our abundant natural resources for the use of current and future generations.

Nous sommes déterminés à protéger et à préserver l'environnement national et les espèces menacées du Canada aussi bien que le développement durable de nos abondantes ressources naturelles, pour le bénéfice des générations actuelles et futures.


In fact, these very principles are embedded within our party foundation stating that we are committed to protecting and preserving Canada's natural environment and endangered species and to sustainable development of our abundant natural resources for the use of current and future generations.

En fait, ces principes s'inscrivent dans les fondements de notre parti, qui s'est engagé à protéger et à préserver les espèces en voie de disparition et l'environnement naturel du Canada et à assurer le développement durable de nos abondantes ressources naturelles, dans l'intérêt des générations actuelles et futures.


3. Any such agreements should be based upon reliable scientific assessments of the status of fish stocks and of the impact of fishing on both target and non-target species; if there are insufficient data to evaluate the likely impact of EU fishing, no agreement should be concluded until the appropriate data are collected and analysed. In case of data or analyses which are contradictory, the precautionary approach must be followed. Agreements should also guarantee adequate protection for coastal fishing communities in third countries and for their future developme ...[+++]

3. tout accord de ce type doit se fonder sur des évaluations scientifiques fiables de l'état des stocks et sur l'incidence de la pêche sur les espèces cibles ou non; en l'absence de données suffisantes permettant d'évaluer l'incidence probable de la pêche communautaire, aucun accord ne devrait être conclu avant que les données nécessaires ne soient collectées et analysées; en cas d'informations ou d'analyses contradictoires, il convient d'appliquer le principe de précaution; les accords doivent également garantir une protection adéquate des communautés de pêche côtière dans les pays tiers et de leur future évolution;


w