Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kicking up a fuss
Make a great fuss
Pile on the agony

Vertaling van "fuss " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


make a great fuss [ pile on the agony ]

en faire tout un plat [ faire tout un plat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: It is not that this committee would feel a level of comfort; it is that the stakeholders who came before us and made a big fuss, a valid fuss, have worked out a compromise solution with the government, as will be reflected not only in this letter from the minister but also in a letter from that stakeholder.

Le président : Il ne s'agissait pas de rassurer le comité; le fait est que les intervenants qui ont comparu devant nous et ont élevé des protestations, à juste titre, ont négocié une solution de compromis avec le gouvernement, que reflétera non seulement cette lettre du ministre mais aussi une lettre de cet intervenant.


People are finding everything about the question of denominational rights a fuss, and a fuss that's not necessary.

Les gens considèrent que tout ce qui entoure les droits confessionnels est une complication inutile.


I would like to launch a slogan for this: ‘making a fuss does no good and good makes no fuss’.

Je voudrais lancer un slogan à ce sujet: «faire des histoires n’est pas raisonnable et la raison ne fait pas d’histoires».


We want EU businesses to be as well placed as possible to benefit. Giving Europe a strong voice in drawing up this Convention will contribute to making sure e-contracts can be drawn up with a minimum of fuss.

La possibilité que l’Europe puisse s’exprimer d’une voix puissante dans l’élaboration de la convention contribuera à ce que les contrats électroniques puissent être passés avec un minimum de difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Giving Europe a strong voice in drawing up this Convention will contribute to making sure e-contracts can be drawn up with a minimum of fuss”.

La possibilité que l'Europe puisse s'exprimer d'une voix puissante dans l'élaboration de la convention contribuera à ce que les contrats électroniques puissent être passés avec un minimum de difficulté ».


It is an important equal opportunity service for citizens and SMEs who cannot afford expensive legal procedures to get their single market rights enforced promptly and without fuss”.

C’est un service qui garantit l’égalité des chances pour les citoyens et les entreprises qui ne peuvent se permettre d'engager des procédures juridiques coûteuses afin de faire respecter leurs droits sur le marché intérieur rapidement et sans tracas inutile ».


It is a slap in the face of people with a congenital disability to know that we make such a fuss about their rights, while their disability in the unborn child would be a reason for termination.

Les personnes souffrant d’une malformation congénitale sont choquées d’apprendre que nous nous démenons autant pour leurs droits, alors que leur handicap chez un fœtus constituerait un motif d’avortement.


I should like to express my annoyance at the fuss just made by Mrs Van der Laan.

Je tiens ? exprimer mon irritation par rapport au tumulte que vient de faire Mme Van der Laan.


How can we show ourselves to our electorate and how will the EPP be able to show itself to the electorate when it quite rightly makes a fuss about fraud in the election campaign yet, when it comes to delivering here, it fails to deliver?

Comment pourrons-nous encore nous montrer devant notre électorat et comment le groupe PPE pourra-t-il encore se montrer devant ses électeurs quand après avoir fait, à juste titre, si grand cas de la fraude durant la campagne électorale, au moment d'agir aujourd'hui, il ne tient plus ses promesses ?


– (DE) Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, first of all it was cattle and BSE, now the fuss is all about poultry and dioxin.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons d"abord été confrontés à la crise de l"ESB dans le secteur de la viande bovine, maintenant c"est au tour du scandale de la dioxine dans les volailles.




Anderen hebben gezocht naar : kicking up a fuss     make a great fuss     pile on the agony     fuss     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fuss' ->

Date index: 2022-12-24
w