Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc's MP
Bloc's Member of Parliament
Bloquiste
Member of the Bloc québécois
Non-Party Bloc for Reform
Non-Party Bloc of Support for Reforms
Non-partisan Bloc for the Support of Reforms
People's Power faction
Power to the People bloc

Vertaling van "furthermore the bloc " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]

Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]


member of the Bloc québécois [ Bloc's Member of Parliament | Bloc's MP | Bloquiste ]

bloquiste [ député du Bloc | députée du Bloc ]


People's Power faction | Power to the People bloc

Mouvement Pouvoir au peuple | Pouvoir au peuple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Furthermore, the Bloc Quebecois knows that the Government of Quebec has its own initiatives to protect the environment and specifically the seabed.

De plus, le Bloc québécois sait que le gouvernement du Québec mène également des initiatives qui ont pour objectifs la protection de l'environnement et la protection des fonds marins en particulier.


Furthermore, the Bloc Quebecois knows that the Government of Quebec is also engaged in initiatives to protect the environment and submerged lands and water in particular.

D'ailleurs, le Bloc québécois sait que le gouvernement du Québec mène également des initiatives qui ont pour objectif la protection de l'environnement et la protection des fonds marins en particulier.


Furthermore, the Bloc Quebecois knows that the Government of Quebec is also engaged in initiatives to protect the environment and submerged lands and water in particular.

D'ailleurs, le Bloc québécois sait que le gouvernement du Québec mène également des initiatives qui ont pour objectif la protection de l'environnement et, en particulier, la protection des fonds marins.


The Bloc has very clearly linked Bill C-454 to the issue of high oil and gasoline prices. Furthermore, the Bloc is saying to Canadians that if passed, Bill C-454 would be a solution.

Au cours de mon intervention, j'aimerais discuter de certaines fausses idées entourant le projet de loi C-454 et des retombées de celui-ci sur le prix de l'essence et du pétrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, they are not likely to transform the Union into an aggressive military bloc, as some people seem to fear.

Elles ne risquent pas non plus de transformer l'Union en un bloc militaire agressif, comme certains semblent le craindre.


Furthermore, consideration needs to be given in view of Venezuela’s membership which will give, without any doubt, a more political nature to the bloc and will alter the economic balance of power.

En outre, une réflexion doit être menée en vue de l’adhésion du Venezuela qui donnera, à n’en pas douter, un caractère plus politique à la zone et modifiera les rapports de force économiques.


– (ES) Mr President, as an MEP for the Galeuska electoral coalition, I would like to speak on behalf of the Galician Nationalist Bloc, which has asked me to communicate its concern and its political condemnation of all of the fires that have taken place this summer, particularly those that have destroyed huge areas of forest, including the Natura 2000 Network in Galicia, and which, furthermore, have cost the lives of several people.

- (ES) Monsieur le Président, en ma qualité de représentant au Parlement européen de la coalition électorale Galeusca, je voudrais parler au nom du Bloc nationaliste galicien, après que celui-ci m’a demandé de dire combien il est inquiet et condamne politiquement tous les incendies qui ont sévi cet été, en particulier ceux qui ont réduit en cendres de larges pans de forêts, dont le réseau Natura 2000 de Galice et qui, par ailleurs, ont coûté la vie à plusieurs personnes.


Furthermore, they are not likely to transform the Union into an aggressive military bloc, as some people seem to fear.

Elles ne risquent pas non plus de transformer l'Union en un bloc militaire agressif, comme certains semblent le craindre.


I should like, furthermore, to echo Mr van Velzen’s praise of the initiative that has been taken – which qualifies as historic – to table en bloc the amendments adopted en bloc at the May part-session, which, if adopted, will be incorporated into the text as described in the statements issued by the Commission and the Council when the framework programme was adopted.

Je voudrais par ailleurs saluer aussi, comme l'a fait M. van Velzen, la démarche, qui peut être qualifiée d'historique, qui a consisté à présenter en bloc des amendements adoptés en bloc lors de la période de session de mai, et qui, s'ils sont adoptés, seront incorporés dans le texte dans les conditions énoncées dans les déclarations faites par la Commission et le Conseil lors de l'adoption du programme-cadre.


Furthermore, the Bloc Quebecois is concerned that ownership of almost 60% of Canada's newspapers is concentrated in the hands of Conrad Black, a man famous for interfering in his newspapers, a man who does not hesitate to hire staff who share his views and to quickly get rid of anyone who disagrees with him.

Par ailleurs, le Bloc québécois est préoccupé par le fait que la propriété de près de 60 p. 100 des journaux du Canada soit entre les mains de Conrad Black, un homme très bien connu pour intervenir dans ses journaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'furthermore the bloc' ->

Date index: 2023-02-19
w