Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Further to which
Goods which are further processed
Which and why question

Traduction de «further question which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convention between the United Kingdom and Denmark providing for the Settlement by Arbitration of certain classes of Questions which may arise between the two Governments

Convention entre le Royaume-Uni et le Danemark prévoyant le règlement par arbitrage de certaines catégories de questions pouvant être soulevées entre les deux Gouvernements


persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


to remit the case for further prosecution to the department which was responsible for the decision appealed

renvoyer l'affaire pour suite à donner à l'instance qui a pris la décision attaquée


goods which are further processed

marchandise qui fait l'objet d'une ouvraison ou d'une transformation


determine the points on which the parties must present further argument

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Dr. Harper, I will close this session with one further question, which deals with the global access to vaccines.

Le président : Monsieur Harper, je vais terminer cette séance en vous posant une dernière question, qui porte sur l'accès aux vaccins au niveau mondial.


Hon. George J. Furey: Honourable senators, I have a further question, which is to the Leader of the Government in the Senate.

L'honorable George J. Furey : Honorables sénateurs, j'ai une autre question, cette fois-ci pour madame le leader du gouvernement au Sénat.


At the time, in committee, I did not like the fact that, when votes came up the following day, the rapporteur had allowed her Amendment 32 to be somewhat watered down to Compromise A, which only deleted the list of questions in 1.3.2, and left the 1.3 and 1.3.1 preamble paragraphs, which was a peg, of course, to hang further questions on – and I was right to be suspicious of that.

À l’époque, en commission, je n’ai pas apprécié le fait que, lors des votes du lendemain, le rapporteur avait permis à son amendement 32 d’être adouci en compromis A, qui avait juste supprimé la liste de questions dans le paragraphe 1.3.2 et laissé les paragraphes 1.3 et 1.3.1 du préambule, ce qui permettait évidemment d’aborder d’autres questions plus tard, et j’ai eu raison de me montrer suspicieux à ce sujet.


– (FI) Mr President, Commissioner, I hope that this question about the Commission’s administration will allow me the opportunity to ask a further question on a subject on which I have been contacted once again in recent years.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’espère que cette question sur l’administration de la Commission me donnera l’occasion de poser une question supplémentaire sur un sujet à propos duquel j’ai à nouveau été contactée au cours de ces dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, I would like to make a few remarks: some of my fellow Members, like myself, have been here since the start of the sitting, have submitted written questions and have not had the opportunity of receiving a reply in the Chamber which they could then counter with a further question, whether they were satisfied or not.

- (IT) Madame la Présidente, je voudrais émettre quelques remarques: certains collègues, comme moi-même, sont ici depuis le début de la séance, ont soumis des questions écrites et n’ont pas eu l’occasion de recevoir une réponse au Parlement, à laquelle ils pourraient réagir en posant une question complémentaire, qu’ils aient été satisfaits ou non.


Apparently, Major-General Campbell, who had been out West and had a conference with Major Bouchard, invited further questions, which were later e-mailed.

Apparemment, le major-général Campbell, qui s'est rendu dans l'Ouest où il s'est entretenu avec le major Bouchard, a offert de répondre à d'autres questions, lesquelles lui ont été par la suite envoyées par courrier électroniques.


The government’s decision not to have a complete fire safety system installed - owing to the presence of museum security guards - raises further questions about how this museum, which will house works of art of inestimable value and receive millions of visitors, will function.

Les décisions du gouvernement concernant l'absence d'un système complet de sécurité contre l'incendie - du fait de la présence de gardiens - suscitent de nouvelles questions quant au fonctionnement d'un musée qui contiendra des œuvres d'une valeur inestimable et accueillera des millions de visiteurs.


The government’s decision not to have a complete fire safety system installed – owing to the presence of museum security guards – raises further questions about how this museum which will house works of art of inestimable value and receive millions of visitors will function.

Les décisions du gouvernement concernant l'absence d'un système complet de sécurité contre l'incendie - du fait de la présence de gardiens - suscitent de nouvelles questions quant au fonctionnement d'un musée qui contiendra des œuvres d'une valeur inestimable et accueillera des millions de visiteurs.


I want to conclude by raising one further question which is on the minds of almost every farm family in Canada when they think of the future and any government policy that is intended to help them prepare for that future.

Je voudrais terminer en soulevant une autre question qui hante l'esprit de presque toutes les familles d'agriculteurs du Canada lorsqu'elles songent à l'avenir et aux politiques gouvernementales qui doivent les aider à préparer cet avenir.


So, if I may, I would like to add two further questions which your committee might want to consider: Are the differences between the provincial bus regimes which have developed over the last decade detrimental to the industry and the travelling public?

J'aimerais alors ajouter deux autres questions que le comité voudra peut-être considérer. Est-ce que les différences qui se sont développées durant la dernière décennie entre les régimes provinciaux et qui régissaient les autocars sont au détriment de l'industrie et des voyageurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further question which' ->

Date index: 2024-07-09
w