Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "further pursued vigorously " (Engels → Frans) :

The Commission considers that the direct involvement of actors is a strong point of the agenda and believes that this approach should be further pursued vigorously.

La Commission estime que la participation directe des acteurs constitue un point fort de l'agenda et que cette approche devrait être encore poursuivie vigoureusement.


47. Welcomes the adoption by the UN General Assembly of Resolution 65/276 on the participation of the EU in the work of the UN as a modest start to the greater endeavour of upgrading the role of the Union in the human rights work of this organisation; considers that the EU must now vigorously insist on exercising its rights and pursue an ambitious strategy to further enhance its status at the UN;

47. se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies de la résolution 65/276 sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies en tant que point de départ modeste pour renforcer davantage encore le rôle de l'Union dans les travaux de cette organisation dans le domaine des droits de l'homme; estime que l'Union doit à présent insister résolument sur l'exercice de ses droits et poursuivre une stratégie ambitieuse de renforcement de son statut au sein des Nations unies;


46. Welcomes the adoption by the UN General Assembly of Resolution 65/276 on the participation of the EU in the work of the UN as a modest start to the greater endeavour of upgrading the role of the Union in the human rights work of this organisation; considers that the EU must now vigorously insist on exercising its rights and pursue an ambitious strategy to further enhance its status at the UN;

46. se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies de la résolution 65/276 sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies en tant que point de départ modeste pour renforcer davantage encore le rôle de l'Union dans les travaux de cette organisation dans le domaine des droits de l'homme; estime que l'Union doit à présent insister résolument sur l'exercice de ses droits et poursuivre une stratégie ambitieuse de renforcement de son statut au sein des Nations unies;


The Commission considers that the direct involvement of actors is a strong point of the agenda and believes that this approach should be further pursued vigorously.

La Commission estime que la participation directe des acteurs constitue un point fort de l'agenda et que cette approche devrait être encore poursuivie vigoureusement.


Even German cars, Mr Verheugen: the new Golf TDI 1900 is already on 115 grams per kilometre, so it really is possible in Germany too, and I think that we have to vigorously pursue that route further.

Même des voitures allemandes, Monsieur Verheugen: la nouvelle Golf TDI 1900 est déjà à 115 grammes par kilomètre, donc, c’est réellement possible en Allemagne aussi, et je pense que nous devons poursuivre vigoureusement sur cette voie.


We believe that Europe should pursue the Lisbon Agenda vigorously by securing a deal in the world trade talks, pushing for further deregulation to free industry and business to compete in world markets, driving forward liberalisation in the internal market, implementing effectively the Services Directive and adhering to a sound competition policy.

Nous pensons que l'Europe doit poursuivre énergiquement l'agenda de Lisbonne en garantissant un accord dans les négociations commerciales mondiales, en favorisant une déréglementation accrue pour permettre à l’industrie et aux entreprises de rivaliser sur les marchés mondiaux, en favorisant une libéralisation dans le marché intérieur, en mettant efficacement en œuvre la directive «Services» et en adhérant à une politique de concurrence saine.


Further considerable reform efforts must be vigorously pursued also to enable it to cope with competitive pressure and market forces within the Union.

L'Albanie doit poursuivre vigoureusement les efforts considérables entrepris en matière de réforme, afin d'être à même de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union.


The Union is committed to pursuing vigorously all those measures on which further work is necessary.

L'Union est résolue à poursuivre énergiquement ses travaux pour toutes les mesures qui l'exigent.


The rapporteur is further of the opinion that a strategy to shift tax from labour towards environmental use should be pursued more vigorously in the European Union and that the Working Committee settled by the President Romano Prodi on European tax should take into account the hypothesis of using energy taxation as a future resource of EU budget.

Votre rapporteur considère également qu'il convient de s'engager plus résolument, dans l'Union européenne dans la voie d'une stratégie de taxation orientée non plus sur le facteur travail mais sur l'utilité environnementale, et que le groupe de travail sur les taxes européennes, constitué par le Président Romano Prodi, devrait prendre en considération l'hypothèse d'une intégration de la taxe sur l'énergie dans les ressources futures du budget de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further pursued vigorously' ->

Date index: 2024-05-27
w