Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visa Regulation

Traduction de «further 15 must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determine the points on which the parties must present further argument

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation


Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Baggage for checking must be presented 15 minutes before train departure

Les bagages accompagnés doivent être enregistrés à la consigne 15 minutes avant le départ du train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas although the number of cases of the most common cancers, including breast cancer, fell by 10% between 2000 and 2010, further work must be done to achieve the EU’s target of a 15% reduction in cancer incidence, or 51 000 fewer new cases, by 2020;

D. considérant que, bien qu'entre 2000 et 2010, le nombre de cas de cancers les plus répandus, dont celui du sein, ait diminué de 10 %, il est nécessaire de faire en sorte que cette diminution atteigne 15 % d'ici 2020 ce qui permettra d'enregistrer près de 510 000 nouveaux cas en moins, comme cela a été indiqué par l'Union;


Households with the lowest income are those hardest hit: 10% of adults in low income households are forced to run into debt and a further 15% must draw on savings to cover current expenditure (compared to 5% and 12% for the total population).

Les ménages qui ont les revenus les plus faibles sont les plus lourdement frappés: 10 % des ménages à faible revenu sont obligés de s’endetter et 15 % encore doivent puiser dans leur épargne pour couvrir leurs dépenses courantes (cette proportion étant respectivement de 5 % et de 12 % pour la population totale.


Within the EU-15 countries, a further distinction must be made as regards southern countries, i.e. Spain, Portugal, Italy and Greece, where the small scale of farms is a product of historical conditions and the nature of production.

Parmi les pays de l'Europe des 15, il faut en outre distinguer le groupe des pays du sud, à savoir l'Espagne, le Portugal, l'Italie et la Grèce, où un grand fractionnement est issu des conditions historiques et du caractère de la production.


79. Stresses that the Union has agreed that by 2020 the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services, including pollination, must be halted, ecosystems and their services must be maintained and at least 15 % of degraded ecosystems should have been restored; adds that the Union has further agreed that forest management must be sustainable, that forests, their biodiversity and the services they provide must be protected and, as far as feasible, enhanced, and that the resilience of forests to climate change, fires, sto ...[+++]

79. souligne que l'Union a convenu qu'à l'horizon 2020, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, notamment la pollinisation, devaient être enrayées, les écosystèmes et leurs services devaient être maintenus et au moins 15 % des écosystèmes dégradés devraient être rétablis; ajoute que l'Union a également convenu que la gestion des forêts devait être durable, que les forêts, leur biodiversité et les services qu'elles fournissent devaient être préservés et, dans la mesure du possible, renforcés, et que la résilience des forêts face au changement climatique, aux incendies, aux tempêtes, aux ravageurs et aux ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are here today to get answers. The government needs to listen to Canadian workers and it needs to amend the bill, and then it must commit, if you want to go further, to reviewing all the issues which must be looked at if a new study by a parliamentary committee is not to be put off for a further 10 or 15 years.

C'est trouver la réponse que si on est ici aujourd'hui, c'est qu'on a un très grand besoin que le gouvernement en place écoute les travailleuses et les travailleurs canadiens et modifie ce projet de loi et qu'il prenne ensuite l'engagement, si vous voulez aller un peu plus loin, de regarder l'ensemble des points qui doivent être soulevés pour ne pas retarder encore de 10 ans ou de 15 ans une nouvelle étude par un comité parlementaire.


15. Reiterates once again that any further initiative for a deep and genuine EMU based on stability, sustainable growth, solidarity and democracy must imperatively be established in accordance with the Community method; emphasises that the EU institutions are required to practise sincere mutual cooperation; reminds the European Council that it does not have any Treaty-based prerogative of legislative initiative and that it must stop instructing the Commission on the form and/or content of any further legislative initiative and bypas ...[+++]

15. rappelle, à nouveau, que toute autre initiative en faveur d'une UEM véritable et approfondie fondée sur la stabilité, la croissance durable, la solidarité et la démocratie doit impérativement être instituée conformément à la méthode de l'Union; souligne que les institutions européennes sont tenues à une coopération mutuelle loyale; rappelle au Conseil européen que les traités ne lui confèrent aucune prérogative d'initiative législative et qu'il doit cesser de donner des instructions à la Commission sur la forme et/ou la teneur de toute autre initiative législative et d'ignorer le rôle que les traités confèrent à la Commission en ma ...[+++]


15. Welcomes the progress concerning the Latvia-Russia border agreement but underlines that further progress must be made to secure ratification and implementation of the border agreement between Russia and Estonia as soon as possible;

15. se félicite des progrès intervenus au sujet de l'accord frontalier entre la Lettonie et la Russie, mais souligne que des progrès restent à faire pour que l'accord frontalier entre l'Estonie et la Russie soit ratifié et appliqué dans les meilleurs délais;


Many of those recommendations we will have heard before, recommendations like implementing transparent and accountable procedures for reporting to the Canadian people on our own human rights record; recommendations like the need to address the concerns of aboriginal communities, concerns like the alarming rate of violence and discrimination against aboriginal women and how we must, after 15 years, settle the Lubicon Cree land dispute; recommendations to find ways to address security concerns in a way that do not cause further injustice and incre ...[+++]

Nous avons déjà entendu nombre de ces recommandations qui concernent, par exemple, la mise en oeuvre de procédures transparentes et responsables pour informer les Canadiens de notre bilan au chapitre des droits de la personne, la nécessité de tenir compte des préoccupations des collectivités autochtones notamment en ce qui a trait au niveau alarmant de violence et de discrimination à l'endroit des femmes autochtones, et l'urgence de régler, après 15 années de négociations, les revendications territoriales de la nation crie de Lac-Lubicon. Ces recommandations suggèrent également l'élaboration de mesures de sécurité qui ne causent pas dava ...[+++]


It will allow a limited number of senators to move that debate not be further adjourned provided that two conditions are met: one, the item must have been called at least 15 times; and, two, debate on the items must have lasted for a cumulative total of at least three hours.

Cette modification permettra à un nombre limité de sénateurs de présenter une motion proposant que le débat ne soit plus ajourné à condition que, d'une part, l'affaire ait été appelée au moins 15 fois et que, d'autre part, elle ait été débattue pendant une durée totale cumulative d'au moins trois heures.


Unless debate is concluded by 15 minutes before the expiry of the time provided for the consideration of Government Orders on an allotted day (or the last allotted day if more than one day’s debate is chosen), then at that time the Speaker must interrupt the proceedings and put every question necessary to dispose of the motion without further debate or amendment (Standing Order 85 permits the introduction of only one amendment and one subamendment for each opposition motion on an allotted day.

À moins que le débat ne soit terminé 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement le jour désigné (ou le dernier jour désigné si l’on choisit d’en attribuer plusieurs au débat), le Président doit alors interrompre les délibérations et mettre aux voix sans autre débat ni amendement toute question nécessaire pour disposer de la motion (L’article 85 ne permet la présentation que d’un amendement et d’un sous-amendement par motion de l’opposition lors d’un jour désigné.




D'autres ont cherché : visa regulation     further 15 must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further 15 must' ->

Date index: 2022-08-01
w