Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funds to complement €12 million » (Anglais → Français) :

The European Commission has allocated these additional funds to complement €12 million already dedicated to the Community Based Approach’s (CBA) successful first phase.

La Commission européenne a accordé ces fonds supplémentaires pour compléter les 12 millions €déjà affectés à la première phase de l'approche axée sur la collectivité, qui est une réussite.


(12) The Fund should complement and reinforce the activities undertaken by the European Asylum Support Office (‘EASO’) established by Regulation (EU) No 439/2010 of the European Parliament and of the Council , with a view to coordinating practical cooperation between Member States on asylum, supporting Member States subject to particular pressure on their asylum systems and contributing to the implementation of the Common European Asylum System.

(12) Il convient que le Fonds complète et intensifie les activités entreprises par le Bureau européen d'appui en matière d'asile créé par le règlement (UE) n° 439/2010 du Parlement européen et du Conseil , en vue de coordonner la coopération pratique entre les États membres dans le domaine de l'asile, de soutenir les États membres dont le régime d'asile est soumis à une pression particulière et de contribuer à la mise en place du régime d'asile européen commun.


Q. whereas the EU is the largest donor; whereas on 22 April 2013 the total humanitarian assistance committed by the EU in response to the Syrian crisis amounted to almost EUR 473 million, including EUR 200 million from the EU itself and nearly EUR 273 million from Member States; whereas on 12 May 2013 the Commission announced additional funding of EUR 65 million;

Q. considérant que l'Union européenne est le plus grand donateur; que le 22 avril 2013, le montant total de l'aide humanitaire engagée par l'Union européenne en réponse à la crise syrienne atteignait près de 473 millions d'euros, dont 200 millions provenant de l'Union européenne elle-même et près de 273 millions des États membres; que le 12 mai 2013, la Commission a annoncé un financement supplémentaire de 65 millions d'euros;


H. whereas on 22 April 2013, the total amount of humanitarian assistance committed by the EU in response to the Syrian crisis was almost EUR 473 million, including EUR 200 million from the EU itself and nearly EUR 273 million from Member States; whereas on 12 May 2013 the Commission announced additional funding of EUR 65 million; whereas the EU is the largest donor by far;

H. considérant que le 22 avril 2013, le montant total de l'aide humanitaire engagée par l'Union européenne en réponse à la crise syrienne atteignait près de 473 millions EUR, dont 200 millions provenant de l'Union européenne elle-même et près de 273 millions des États membres; considérant que le 12 mai 2013, la Commission a annoncé un financement supplémentaire de 65 millions EUR; considérant que l'Union européenne est, de loin, le plus grand donateur;


Q. whereas the EU is the largest donor; whereas on 22 April 2013 the total humanitarian assistance committed by the EU in response to the Syrian crisis amounted to almost EUR 473 million, including EUR 200 million from the EU itself and nearly EUR 273 million from Member States; whereas on 12 May 2013 the Commission announced additional funding of EUR 65 million;

Q. considérant que l'Union européenne est le plus grand donateur; que le 22 avril 2013, le montant total de l'aide humanitaire engagée par l'Union européenne en réponse à la crise syrienne atteignait près de 473 millions d'euros, dont 200 millions provenant de l'Union européenne elle-même et près de 273 millions des États membres; que le 12 mai 2013, la Commission a annoncé un financement supplémentaire de 65 millions d'euros;


Between 2000-2006, the West Midlands is receiving funding of EUR 885 million under “Objective 2” of the EU Structural Funds. This is complemented by a further EUR 1.3 billion of national public and private funds.

Pour la période 2000-2006, les West Midlands bénéficient de 885 millions € au titre de l'«Objectif 2» des Fonds structurels de l'UE, sans préjudice de 1,3 milliard € de fonds publics et privés nationaux.


The EAGGF contributes with a total amount of € 74.8 million during this period and will be complemented by national public funding of € 69.08 million and by € 14.42 million additional State Aids.

Le concours total du FEOGA pour cette période s'élève à 74,8 millions d'€ et sera complété par une aide nationale publique de 69,08 millions d'€ ainsi que par 14,42 millions d'€ d'aides d'État supplémentaires.


The financial allocation is significant. The European Union's contribution, € 173.9 million during the period 2004-2006, will be complemented by national public funding of € 76.7 million.

L'enveloppe financière prévue est importante; en effet, la contribution de l'Union européenne, qui s'élève à 173,9 millions d'euros pour la période 2004-2006, sera complétée par un financement public national de 76,7 millions d'euros.


12. Calls on the Commission, in the light of the heavy demand for projects involving innovative measures under the ERDF (European Regional Development Fund), to top up the total funding of EUR 400 million earmarked for this programme by reallocating resources at the expense of programmes that are less in demand;

12. demande instamment à la Commission, vu la grande demande de projets concernant des mesures innovatrices dans le cadre du FEDER (Fonds européen de développement régional) d'accroître la dotation prévue des programmes de 400 millions d'euros en réaffectant des moyens aux dépens de programmes moins sollicités;


The programme covers the following priorities: (1) Works relating to infrastructure (Structural Fund contribution ECU 245 million) The Messin-Palermo motorway: continuation of work on the motorway, comprising three new contracts which will complement the overall project.

Le programme prevoit les priorites suivants: 1) "Interventions de caractere infrastructurel" (contribution Fonds Structurels 245 million d'Ecus). Autoroute Messina-Palermo: continuation des travaux dans l'autoroute avec la realisation de trois nouveaux lots qui serviront au prochain complement de tout l'ouvrage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funds to complement €12 million' ->

Date index: 2025-04-18
w