Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funds is sub-optimal and that greater consolidation would bring » (Anglais → Français) :

26. Notes that the size and number of European funds is sub-optimal and that greater consolidation would bring lower costs and/or higher net returns for investors; notes also that greater flexibility and higher product quality, especially aiming at more cross-border competition in accordance with European competition law would be beneficial;

26. constate que la taille et le nombre des fonds européens ne sont pas optimaux et qu'une consolidation accrue entraînerait une baisse des coûts et/ou une augmentation du rendement net pour les investisseurs; note aussi qu'une plus grande flexibilité et l'amélioration de la qualité des produits, destinées en particulier à renforcer la concurrence transfrontalière dans le respect du droit européen de la concurrence, serait bénéfiq ...[+++]


26. Notes that the size and number of European funds is sub-optimal and that greater consolidation would bring lower costs and/or higher net returns for investors; notes also that greater flexibility and higher product quality, especially aiming at more cross-border competition in accordance with European competition law would be beneficial;

26. constate que la taille et le nombre des fonds européens ne sont pas optimaux et qu'une consolidation accrue entraînerait une baisse des coûts et/ou une augmentation du rendement net pour les investisseurs; note aussi qu'une plus grande flexibilité et l'amélioration de la qualité des produits, destinées en particulier à renforcer la concurrence transfrontalière dans le respect du droit européen de la concurrence, serait bénéfiq ...[+++]


26. Notes that the size and number of European funds is sub-optimal and that greater consolidation would bring lower costs and/or higher net returns for investors; notes also that greater flexibility and higher product quality, especially aiming at more cross-border competition in accordance with European competition law would be beneficial;

26. constate que la taille et le nombre des fonds européens ne sont pas optimaux et qu'une consolidation accrue déterminerait une baisse des coûts et/ou une augmentation du bénéfice net pour les investisseurs; note aussi qu'une plus grande flexibilité et l'amélioration de la qualité des produits, destinées en particulier à renforcer la concurrence transfrontalière dans le respect du droit européen de la concurrence, serait bénéfiq ...[+++]


We believe this would bring much greater transparency, and with the EI funds that's greatly needed, given that it is moneys that come in from workers and employers across the country, and given the shocking history of abuse of the EI funds by successive governments.

À notre avis, cela permettrait une plus grande transparence. Nous en avons grandement besoin, puisque les fonds proviennent des travailleurs et des employeurs de l'ensemble du pays, et que les gouvernements successifs en ont abusé.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations o ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations ...[+++]


I would like to briefly enumerate the key amendments to the Canada Transportation Act that were tabled in Parliament, as I mentioned, last March and which we are finally discussing today on the eve of a non-confidence vote (1325) The bill includes a new, modernized and simplified national transportation policy statement; new provisions addressing the approval and regulation of international bridges and tunnels; a new provision authorizing the Canadia ...[+++]

J'aimerais énumérer brièvement les principales modifications à la Loi sur les transports au Canada qui ont été déposées au Parlement, comme je l'ai dit, en mars dernier, et que nous débattons enfin aujourd'hui, juste avant la tenue d'un vote de censure (1325) Le projet de loi comprend un nouvel énoncé de politique nationale des transports simplifié et actualisé; de nouvelles dispositions traitant de l'approbation et de la réglementation des ponts et des tunnels internationaux; une nouvelle disposition autorisant l'Office des transports du Canada, à la recommandation du ministre, de réglementer une plus grande transparence en ce qui con ...[+++]


Bringing in more funds is a greater supply to the financial market, so I do not see how that overall would raise rates, or not significantly.

En attirant davantage de fonds on améliore la liquidité du marché, de sorte que ça ne devrait pas d'après moi entraîner une augmentation générale des taux, du moins pas de manière significative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funds is sub-optimal and that greater consolidation would bring' ->

Date index: 2022-11-09
w