Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access to Justice in Both Official Languages Fund

Vertaling van "funding exists both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Access to Justice in Both Official Languages Fund

Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. Recalls that funding exists, both under the future European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), through its data collection programmes, and within the framework for the Union’s various research programmes, for improving knowledge of the marine environment, including fish species, and for introducing greater innovation and better practices in fisheries activity; calls, therefore, on the Member States to put forward projects in these areas, and considers that advance cooperation among the various coastal countries, whether or not they belong to the EU, can lead to extremely interesting initiatives able to benefit ...[+++]

30. rappelle qu'il existe des sources de financement de l'Union, à la fois au titre du futur Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), au travers des programmes de collecte de données, et dans le cadre des différents programmes de recherche de l'Union, pour améliorer la connaissance du milieu marin et faire progresser l'innovation et les bonnes pratiques dans les activités de pêche; demande par conséquent aux États membres de présenter des projets en ce sens et considère que la coopération préalable entre les différents pays riverains, appartenant ou non à l'Union, peut donner lieu à des initiatives extrêmement int ...[+++]


30. Recalls that funding exists, both under the future European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), through its data collection programmes, and within the framework for the Union’s various research programmes, for improving knowledge of the marine environment, including fish species, and for introducing greater innovation and better practices in fisheries activity; calls, therefore, on the Member States to put forward projects in these areas, and considers that advance cooperation among the various coastal countries, whether or not they belong to the EU, can lead to extremely interesting initiatives able to benefit ...[+++]

30. rappelle qu'il existe des sources de financement de l'Union, à la fois au titre du futur Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), au travers des programmes de collecte de données, et dans le cadre des différents programmes de recherche de l'Union, pour améliorer la connaissance du milieu marin et faire progresser l'innovation et les bonnes pratiques dans les activités de pêche; demande par conséquent aux États membres de présenter des projets en ce sens et considère que la coopération préalable entre les différents pays riverains, appartenant ou non à l'Union, peut donner lieu à des initiatives extrêmement int ...[+++]


* expanding the content and geographical scope of an existing co-operation instrument to allow these funds to be used on both sides of the external border, thus creating a Neighbourhood Instrument from an existing instrument (for example, permitting the use of INTERREG funds outside the Union).

* élargir le contenu et le champ géographique d'un instrument de coopération existant de telle sorte que ces fonds puissent être utilisés de part et d'autre de la frontière extérieure, et créer ainsi un instrument de voisinage à partir d'un instrument existant (par exemple, autoriser l'utilisation de fonds INTERREG à l'extérieur de l'Union).


The absence of progress is mainly due to: grey zones concerning the legalisation of existing housing and halting sites, as illustrated by judgments of the European Court of Human Rights[25]; failure to establish a real dialogue with both mainstream and Roma local communities (e.g. in Bulgaria); scarcity of national public funds and low uptake of available EU funds despite the Commission's guidance[26]; the need to further develo ...[+++]

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du logement social dans plusieurs États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The numerical and structural impact of Union action will be increased by leveraging regional, national and international funding, both public and private, to create new programmes with similar and complementary goals and to adapt existing ones to international and intersectoral training, mobility and career development.

L'impact quantitatif et structurel d'une action de l'Union sera renforcé par la mobilisation de fonds régionaux, nationaux et internationaux, tant publics que privés, en vue de créer de nouveaux programmes ayant des objectifs similaires et complémentaires et d'adapter les programmes existants à la formation, la mobilité et l'évolution de la carrière internationales et intersectorielles.


104. Notes the importance of aligning the pace of investment in energy infrastructure with that of investment in energy sources; stresses that modernising the existing energy infrastructure and building new, intelligent and flexible infrastructure at all grid levels for the generation, transmission (especially via cross-border gas and electricity interconnectors), distribution and storage of energy, for both heat and electricity, is essential for a stable, well-integrated and well-connected energy market with diversified sources of s ...[+++]

104. note l'importance de mettre en adéquation la cadence des investissements en faveur des infrastructures énergétiques avec les investissements en faveur des sources d'énergie renouvelables; souligne que la modernisation de l'infrastructure énergétique existante et la construction d'infrastructures nouvelles, intelligentes et flexibles à tous les niveaux du réseau pour la production, le transport (notamment grâce au gaz transfrontalier et aux interconnexions électriques), la distribution et le stockage d'énergie pour la chaleur et l'électricité sont de ...[+++]


106. Notes the importance of aligning the pace of investment in energy infrastructure with that of investment in energy sources; stresses that modernising the existing energy infrastructure and building new, intelligent and flexible infrastructure at all grid levels for the generation, transmission (especially via cross-border gas and electricity interconnectors), distribution and storage of energy, for both heat and electricity, is essential for a stable, well-integrated and well-connected energy market with diversified sources of s ...[+++]

106. note l'importance de mettre en adéquation la cadence des investissements en faveur des infrastructures énergétiques avec les investissements en faveur des sources d'énergie renouvelables; souligne que la modernisation de l'infrastructure énergétique existante et la construction d'infrastructures nouvelles, intelligentes et flexibles à tous les niveaux du réseau pour la production, le transport (notamment grâce au gaz transfrontalier et aux interconnexions électriques), la distribution et le stockage d'énergie pour la chaleur et l'électricité sont de ...[+++]


However, the reduction of both programmes to finance the guarantee fund is expected to ensure a greater investment in certain areas of their respective mandates than is possible through the existing programmes.

Toutefois, la réduction de ces deux enveloppes aux fins du financement du fonds de garantie devrait permettre d’investir davantage que cela n’est possible en vertu de ces programmes dans certains domaines relevant de leurs mandats respectifs.


12. Calls for a reinforcement of the concept of funding for both pillars subject to the fulfilment of a number of environmental and biodiversity criteria, resource efficiency and public health objectives, so that high-quality food is produced using sustainable practices; points out that sufficient funding is the only guarantee of the success of targeted new and existing agri-environmental measures; points out that in order to hasten the shift towards wide scale organic farming, new financing ...[+++]

12. demande le renforcement de l'idée du financement des deux piliers sous réserve de la réalisation d'un certain nombre de critères environnementaux et en matière de biodiversité, d'efficacité des ressources et d'objectifs en matière de santé publique, de manière à produire des aliments de qualité en appliquant des méthodes durables; fait observer qu'une enveloppe suffisante est la seule garantie de succès de mesures agro-environnementales existantes et nouvelles ciblées; fait observer que pour accélérer le passage à l'agriculture biologique à grande échelle, de nouveaux mécanismes de financement doivent être mis en place, et réclame ...[+++]


This applies both to existing qualifying venture capital funds and to qualifying venture capital funds established after exceeding the threshold.

Ceci s'applique à la fois aux fonds de capital-risque éligibles existants et à ceux qui sont institués après le dépassement du seuil.




Anderen hebben gezocht naar : funding exists both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funding exists both' ->

Date index: 2024-08-30
w